(새 문서: --[[--------------------------< U N C A T E G O R I Z E D _ N A M E S P A C E S >------------------------------ List of namespaces that should not be included in citation error categories. Same as setting notracking = true by default. Note: Namespace names should use underscores instead of spaces. ]] local uncategorized_namespaces = { '사용자', '토론', '사용자토론', '위키백과토론', '파일토론', '틀토론', '도움말토론', '분류토론', '포털토론...) |
편집 요약 없음 |
||
8번째 줄: | 8번째 줄: | ||
]] | ]] | ||
local uncategorized_namespaces = { '사용자', '토론', '사용자토론', ' | local uncategorized_namespaces = { '사용자', '토론', '사용자토론', '이음위키토론', '파일토론', '틀토론', | ||
'도움말토론', '분류토론', '포털토론', '초안토론', '모듈토론', '미디어위키토론' }; | '도움말토론', '분류토론', '포털토론', '초안토론', '모듈토론', '미디어위키토론' }; | ||
local uncategorized_subpages = {'/[Ss]andbox', '/[Tt]estcases', '/[^/]*[Ll]og', '/[Aa]rchive', '/연습장', '/시험장', '/보존'}; -- list of Lua patterns found in page names of pages we should not categorize | local uncategorized_subpages = {'/[Ss]andbox', '/[Tt]estcases', '/[^/]*[Ll]og', '/[Aa]rchive', '/연습장', '/시험장', '/보존'}; -- list of Lua patterns found in page names of pages we should not categorize | ||
82번째 줄: | 82번째 줄: | ||
-- Determines the location of the help page | -- Determines the location of the help page | ||
['help page link'] = ' | ['help page link'] = '이음위키:인용 오류 도움말', | ||
['help page label'] = '도움말', | ['help page label'] = '도움말', | ||
96번째 줄: | 96번째 줄: | ||
['bare_url_no_origin'] = 'Bare URL found but origin indicator is nil or empty', | ['bare_url_no_origin'] = 'Bare URL found but origin indicator is nil or empty', | ||
['warning_msg_e'] = '<span style="color:#d33">한 개 이상의 <code style="color: inherit; background: inherit; border: none; padding: inherit;">{{$1}}</code> 틀에 오류가 있습니다.</span> 이 메시지를 숨길 수 있습니다 ([[ | ['warning_msg_e'] = '<span style="color:#d33">한 개 이상의 <code style="color: inherit; background: inherit; border: none; padding: inherit;">{{$1}}</code> 틀에 오류가 있습니다.</span> 이 메시지를 숨길 수 있습니다 ([[이음위키:인용_오류_도움말#오류_메시지_제어하기|도움말]]).'; -- $1 is template link | ||
['warning_msg_m'] = '<span style="color:#3a3">한 개 이상의 <code style="color: inherit; background: inherit; border: none; padding: inherit;">{{$1}}</code> 틀에 관리 항목이 있습니다.</span> 이 메시지를 숨길 수 있습니다 ([[ | ['warning_msg_m'] = '<span style="color:#3a3">한 개 이상의 <code style="color: inherit; background: inherit; border: none; padding: inherit;">{{$1}}</code> 틀에 관리 항목이 있습니다.</span> 이 메시지를 숨길 수 있습니다 ([[이음위키:인용_오류_도움말#오류_메시지_제어하기|도움말]]).'; -- $1 is template link | ||
} | } | ||
2024년 5월 20일 (월) 10:42 기준 최신판
이 모듈에 대한 설명문서는 모듈:Citation/CS1/Configuration/sandbox/설명문서에서 만들 수 있습니다
--[[--------------------------< U N C A T E G O R I Z E D _ N A M E S P A C E S >------------------------------
List of namespaces that should not be included in citation error categories.
Same as setting notracking = true by default.
Note: Namespace names should use underscores instead of spaces.
]]
local uncategorized_namespaces = { '사용자', '토론', '사용자토론', '이음위키토론', '파일토론', '틀토론',
'도움말토론', '분류토론', '포털토론', '초안토론', '모듈토론', '미디어위키토론' };
local uncategorized_subpages = {'/[Ss]andbox', '/[Tt]estcases', '/[^/]*[Ll]og', '/[Aa]rchive', '/연습장', '/시험장', '/보존'}; -- list of Lua patterns found in page names of pages we should not categorize
--[[--------------------------< M E S S A G E S >--------------------------------------------------------------
Translation table
The following contains fixed text that may be output as part of a citation.
This is separated from the main body to aid in future translations of this
module.
]]
local messages = {
['agency'] = '$1 $2', -- $1 is sepc, $2 is agency
['archived-dead'] = '$2에 $1에서 보존된 문서', -- 로컬: 'Archived from $1 on $2'
['archived-live'] = '$2에 원본에서 보존된 $1', -- 로컬: '$1 from the original on $2'
['archived-missing'] = '$2에 원본$1에서 보존된 문서', -- 로컬: 'Archived from the original$1 on $2'
['archived-unfit'] = ' 에 원본에서 보존된 문서', -- 로컬: 'Archived from the original on '
['archived'] = '보존된 문서',
['by'] = 'By', -- contributions to authored works: introduction, foreword, afterword
['cartography'] = '$1 제작', -- 로컬: 'Cartography by $1'
['editor'] = '편집.',
['editors'] = '편집.',
['edition'] = '($1판)',
['episode'] = '제 $1회',
['et al'] = '외.',
['in'] = '', -- edited works
['inactive'] = '년 이후로 접속 불가',
['inset'] = '$1 삽도',
['interview'] = '$1의 인터뷰',
['lay summary'] = '요약문',
['mismatch'] = '<code class="cs1-code">|$1=</code> / <code class="cs1-code">|$2=</code> 불일치', -- $1 is year param name; $2 is date param name
['newsgroup'] = '[[뉴스그룹]]: $1',
['notitle'] = '제목 없음', -- for |title=(()) and (in the future) |title=none
['original'] = '원본 문서',
['origdate'] = ' [$1]',
['published'] = ' ($1에 출판됨)',
['retrieved'] = '$1에 확인함',
['season'] = '시즌 $1',
['section'] = '§ $1',
['sections'] = '§§ $1',
['series'] = '$1 $2', -- $1 is sepc, $2 is series
['seriesnum'] = '시리즈 $1',
['translated'] = '$1 번역',
['type'] = ' ($1)', -- for titletype
['written'] = '$1에서 작성',
['vol'] = '$1 $2권', -- $1 is sepc; bold journal style volume is in presentation{}
['vol-no'] = '$1 $2권, $3호', -- sepc, volume, issue (alternatively insert $1 after $2, but then we'd also have to change capitalization)
['issue'] = '$1 $2호', -- $1 is sepc
['j-vol'] = '$1 $2', -- sepc, volume; bold journal volume is in presentation{}
['j-issue'] = ' ($1)',
['nopp'] = '$1 $2'; -- page(s) without prefix; $1 is sepc
['p-prefix'] = "$1 $2쪽", -- $1 is sepc
['pp-prefix'] = "$1 $2쪽", -- $1 is sepc
['j-page(s)'] = ': $1', -- same for page and pages
['sheet'] = '$1 Sheet $2', -- $1 is sepc
['sheets'] = '$1 Sheets $2', -- $1 is sepc
['j-sheet'] = ': Sheet $1',
['j-sheets'] = ': Sheets $1',
['language'] = '($1)',
['via'] = " – $1 경유",
['event'] = '에 발생',
['minutes'] = '분',
-- Determines the location of the help page
['help page link'] = '이음위키:인용 오류 도움말',
['help page label'] = '도움말',
-- categories
['cat wikilink'] = '[[분류:$1]]', -- $1 is the category name
[':cat wikilink'] = '[[:분류:$1|링크]]', -- category name as maintenance message wikilink; $1 is the category name
-- Internal errors (should only occur if configuration is bad)
['undefined_error'] = 'Called with an undefined error condition',
['unknown_ID_key'] = 'Unrecognized ID key: ', -- an ID key in id_handlers not found in ~/Identifiers func_map{}
['unknown_ID_access'] = 'Unrecognized ID access keyword: ', -- an ID access keyword in id_handlers not found in keywords_lists['id-access']{}
['unknown_argument_map'] = 'Argument map not defined for this variable',
['bare_url_no_origin'] = 'Bare URL found but origin indicator is nil or empty',
['warning_msg_e'] = '<span style="color:#d33">한 개 이상의 <code style="color: inherit; background: inherit; border: none; padding: inherit;">{{$1}}</code> 틀에 오류가 있습니다.</span> 이 메시지를 숨길 수 있습니다 ([[이음위키:인용_오류_도움말#오류_메시지_제어하기|도움말]]).'; -- $1 is template link
['warning_msg_m'] = '<span style="color:#3a3">한 개 이상의 <code style="color: inherit; background: inherit; border: none; padding: inherit;">{{$1}}</code> 틀에 관리 항목이 있습니다.</span> 이 메시지를 숨길 수 있습니다 ([[이음위키:인용_오류_도움말#오류_메시지_제어하기|도움말]]).'; -- $1 is template link
}
--[[--------------------------< C I T A T I O N _ C L A S S _ M A P >------------------------------------------
this table maps the value assigned to |CitationClass= in the cs1|2 templates to the canonical template name when
the value assigned to |CitationClass= is different from the canonical template name. |CitationClass= values are
used as class attributes in the <cite> tag that encloses the citation so these names may not contain spaces while
the canonical template name may. These names are used in warning_msg_e and warning_msg_m to create links to the
template's documentation when an article is displayed in preivew mode.
Most cs1|2 template |CitationClass= values at en.wiki match their canonical template names so are not listed here.
]]
local citation_class_map_t = { -- TODO: if kept, these and all other config.CitationClass 'names' require some sort of i18n
['audio-visual'] = '영상', -- TODO: move to ~/Configuration
['AV-media-notes'] = '영상 설명',
['encyclopaedia'] = '백과사전',
['mailinglist'] = '메일링',
['pressrelease'] = '보도자료'
}
--[=[-------------------------< E T _ A L _ P A T T E R N S >--------------------------------------------------
This table provides Lua patterns for the phrase "et al" and variants in name text
(author, editor, etc.). The main module uses these to identify and emit the 'etal' message.
]=]
local et_al_patterns = {
"[;,]? *[\"']*%f[%a][Ee][Tt]%.? *[Aa][Ll][%.\"']*$", -- variations on the 'et al' theme
"[;,]? *[\"']*%f[%a][Ee][Tt]%.? *[Aa][Ll][Ii][AaIi][Ee]?[%.\"']*$", -- variations on the 'et alia', 'et alii' and 'et aliae' themes (false positive 'et aliie' unlikely to match)
"[;,]? *%f[%a]and [Oo]thers", -- an alternative to et al.
"%[%[ *[Ee][Tt]%.? *[Aa][Ll]%.? *%]%]", -- a wikilinked form
"%(%( *[Ee][Tt]%.? *[Aa][Ll]%.? *%)%)", -- a double-bracketed form (to counter partial removal of ((...)) syntax)
"[%(%[] *[Ee][Tt]%.? *[Aa][Ll]%.? *[%)%]]", -- a bracketed form -- 로컬: '외'를 추가해야 하는지?
}
--[[--------------------------< P R E S E N T A T I O N >------------------------
Fixed presentation markup. Originally part of citation_config.messages it has
been moved into its own, more semantically correct place.
]]
local presentation =
{
-- .citation-comment class is specified at Help:CS1_errors#Controlling_error_message_display
['hidden-error'] = '<span class="cs1-hidden-error citation-comment">$1</span>',
['visible-error'] = '<span class="cs1-visible-error citation-comment">$1</span>',
['hidden-maint'] = '<span class="cs1-maint citation-comment">$1</span>',
['accessdate'] = '<span class="reference-accessdate">$1$2</span>', -- to allow editors to hide accessdate using personal CSS
['bdi'] = '<bdi$1>$2</bdi>', -- bidirectional isolation used with |script-title= and the like
['cite'] = '<cite class="$1">$2</cite>'; -- for use when citation does not have a namelist and |ref= not set so no id="..." attribute
['cite-id'] = '<cite id="$1" class="$2">$3</cite>'; -- for use when when |ref= is set or when citation has a namelist
['format'] = ' <span class="cs1-format">($1)</span>', -- for |format=, |chapter-format=, etc.
-- various access levels, for |access=, |doi-access=, |arxiv=, ...
-- narrow no-break space   may work better than nowrap CSS. Or not? Browser support?
['ext-link-access-signal'] = '<span class="$1" title="$2">$3</span>', -- external link with appropriate lock icon
['free'] = {class='cs1-lock-free', title='무료로 확인 가능'}, -- classes defined in Module:Citation/CS1/styles.css
['registration'] = {class='cs1-lock-registration', title='무료 등록 필요'},
['limited'] = {class='cs1-lock-limited', title='제한적으로 이용 가능 (일반적으로 구독 필요)'},
['subscription'] = {class='cs1-lock-subscription', title='유료 구독 필요'},
['interwiki-icon'] = '<span class="$1" title="$2">$3</span>',
['class-wikisource'] = 'cs1-ws-icon',
['italic-title'] = "''$1''",
['kern-left'] = '<span class="cs1-kern-left"></span>$1', -- spacing to use when title contains leading single or double quote mark
['kern-right'] = '$1<span class="cs1-kern-right"></span>', -- spacing to use when title contains trailing single or double quote mark
['nowrap1'] = '<span class="nowrap">$1</span>', -- for nowrapping an item: <span ...>yyyy-mm-dd</span>
['nowrap2'] = '<span class="nowrap">$1</span> $2', -- for nowrapping portions of an item: <span ...>dd mmmm</span> yyyy (note white space)
['ocins'] = '<span title="$1" class="Z3988"></span>',
['parameter'] = '<code class="cs1-code">|$1=</code>',
['ps_cs1'] = '.'; -- CS1 style postscript (terminal) character
['ps_cs2'] = ''; -- CS2 style postscript (terminal) character (empty string)
['quoted-text'] = '<q>$1</q>', -- for wrapping |quote= content
['quoted-title'] = '"$1"',
['sep_cs1'] = '.', -- CS1 element separator
['sep_cs2'] = ',', -- CS2 separator
['sep_nl'] = ';', -- CS1|2 style name-list separator between names is a semicolon
['sep_nl_and'] = ' and ', -- used as last nl sep when |name-list-style=and and list has 2 items
['sep_nl_end'] = '; and ', -- used as last nl sep when |name-list-style=and and list has 3+ names
['sep_name'] = ', ', -- CS1|2 style last/first separator is <comma><space>
['sep_nl_vanc'] = ',', -- Vancouver style name-list separator between authors is a comma
['sep_name_vanc'] = ' ', -- Vancouver style last/first separator is a space
['sep_list'] = ', ', -- used for |language= when list has 3+ items except for last sep which uses sep_list_end
['sep_list_pair'] = ' and ', -- used for |language= when list has 2 items
['sep_list_end'] = ', and ', -- used as last list sep for |language= when list has 3+ items
['trans-italic-title'] = "[''$1'']",
['trans-quoted-title'] = "[$1]", -- for |trans-title= and |trans-quote=
['vol-bold'] = '$1 <b>$2</b>', -- sepc, volume; for bold journal cites; for other cites ['vol'] in messages{}
}
--[[--------------------------< A L I A S E S >---------------------------------
Aliases table for commonly passed parameters.
Parameter names on the right side in the assignments in this table must have been
defined in the Whitelist before they will be recognized as valid parameter names
]]
local aliases = {
['AccessDate'] = {'access-date', 'accessdate', '확인날짜'}, -- Used by InternetArchiveBot
['Agency'] = {'agency', '통신사'},
['ArchiveDate'] = {'archive-date', 'archivedate', '보존날짜'}, -- Used by InternetArchiveBot
['ArchiveFormat'] = 'archive-format',
['ArchiveURL'] = {'archive-url', 'archiveurl', '보존url'}, -- Used by InternetArchiveBot
['ASINTLD'] = 'asin-tld',
['At'] = {'at', '쪽기타'}, -- Used by InternetArchiveBot
['Authors'] = {'authors', 'people', 'credits', '인물', '제작진'},
['BookTitle'] = {'book-title', 'booktitle'},
['Cartography'] = {'cartography', '지도제작'},
['Chapter'] = {'chapter', 'contribution', 'entry', 'article', 'section', '장', '항목'},
['ChapterFormat'] = {'chapter-format', 'contribution-format', 'entry-format',
'article-format', 'section-format'};
['ChapterURL'] = {'chapter-url', 'contribution-url', 'entry-url', 'article-url', 'section-url', 'chapterurl', '장url'}, -- Used by InternetArchiveBot
['ChapterUrlAccess'] = {'chapter-url-access', 'contribution-url-access',
'entry-url-access', 'article-url-access', 'section-url-access', '장url확인'}, -- Used by InternetArchiveBot
['Class'] = {'class', '분류'}, -- cite arxiv and arxiv identifier
['Collaboration'] = 'collaboration',
['Conference'] = {'conference', 'event', '콘퍼런스', '컨퍼런스'},
['ConferenceFormat'] = 'conference-format',
['ConferenceURL'] = {'conference-url', '콘퍼런스url', '컨퍼런스url'}, -- Used by InternetArchiveBot
['Date'] = {'date', 'air-date', 'airdate', '날짜', '방송날짜', '방영날짜'}, -- air-date and airdate for cite episode and cite serial only
['Degree'] = {'degree', '학위'},
['DF'] = 'df',
['DisplayAuthors'] = {'display-authors', 'display-subjects', '저자표시'},
['DisplayContributors'] = 'display-contributors',
['DisplayEditors'] = {'display-editors', '편집자표시'},
['DisplayInterviewers'] = {'display-interviewers', '인터뷰어표시'},
['DisplayTranslators'] = {'display-translators', '번역자표시'},
['Docket'] = 'docket',
['DoiBroken'] = {'doi-broken-date', 'doi_깨진날짜'}, -- 로컬: 'doi_깨진날짜' 변경?
['Edition'] = {'edition', '판'},
['Embargo'] = {'pmc-embargo-date', 'pmc엠바고날짜'},
['Encyclopedia'] = {'encyclopedia', 'encyclopaedia', 'dictionary', '백과사전'}, -- cite encyclopedia only
['Episode'] = {'episode', '에피소드'}, -- cite serial only TODO: make available to cite episode?
['Format'] = {'format', '형식', '포맷'},
['ID'] = {'id', 'ID'},
['Inset'] = {'inset', '삽도'},
['Issue'] = {'issue', 'number', '호', '회', '화'}, -- 로컬: '회', '화' 제거?
['Language'] = {'language', 'lang', '언어'},
['LayDate'] = 'lay-date',
['LayFormat'] = 'lay-format',
['LaySource'] = 'lay-source',
['LayURL'] = 'lay-url',
['MailingList'] = {'mailing-list', 'mailinglist', '메일링리스트'}, -- cite mailing list only
['Map'] = {'map', '지도'}, -- cite map only
['MapFormat'] = 'map-format', -- cite map only
['MapURL'] = {'map-url', 'mapurl', '지도url'}, -- cite map only -- Used by InternetArchiveBot
['MapUrlAccess'] = {'map-url-access', '지도url확인'}, -- cite map only -- Used by InternetArchiveBot
['Minutes'] = {'minutes', '분'},
['Mode'] = 'mode',
['NameListStyle'] = {'name-list-style', '이름목록형식'},
['Network'] = {'network', '네트워크'},
['Newsgroup'] = {'newsgroup', '뉴스그룹'}, -- cite newsgroup only
['NoPP'] = {'no-pp', 'nopp', '쪽숨김'},
['NoTracking'] = {'no-tracking', 'template-doc-demo', '분류없음'}, -- 로컬: 수정 필요? nocat은 removed 되었음
['Number'] = 'number', -- this case only for cite techreport
['OrigDate'] = {'orig-date', 'orig-year', 'origyear', '원본연도', '초판연도'}, -- 로컬: '초판연도' 삭제?
['Others'] = {'others', '기타'},
['Page'] = {'page', 'p', '쪽', '페이지', '면'}, -- Used by InternetArchiveBot
['Pages'] = {'pages', 'pp'}, -- Used by InternetArchiveBot
['Periodical'] = {'journal', 'magazine', 'newspaper', 'periodical', 'website', 'work', '저널', '뉴스', '신문', '잡지', '작품', '웹사이트'},
['Place'] = {'place', 'location', '장소', '위치'},
['PostScript'] = {'postscript', '추신'},
['PublicationDate'] = {'publication-date', 'publicationdate', '출판날짜'},
['PublicationPlace'] = {'publication-place', 'publicationplace', '출판장소', '출판위치'},
['PublisherName'] = {'publisher', 'institution', '출판사', '기관'},
['Quote'] = {'quote', 'quotation', '인용', '인용문'},
['QuotePage'] = {'quote-page', '인용쪽'},
['QuotePages'] = 'quote-pages',
['Ref'] = 'ref',
['Scale'] = {'scale', '축척'},
['ScriptChapter'] = {'script-chapter', 'script-contribution', 'script-entry',
'script-article', 'script-section'},
['ScriptMap'] = 'script-map',
['ScriptPeriodical'] = {'script-journal', 'script-magazine', 'script-newspaper',
'script-periodical', 'script-website', 'script-work'},
['ScriptQuote'] = 'script-quote',
['ScriptTitle'] = 'script-title', -- Used by InternetArchiveBot
['Season'] = {'season', '시즌'},
['Sections'] = 'sections', -- cite map only
['Series'] = {'series', 'version', '시리즈', '총서'},
['SeriesLink'] = {'series-link', 'serieslink', '시리즈링크'},
['SeriesNumber'] = {'series-number', 'series-no', '시리즈번호'},
['Sheet'] = 'sheet', -- cite map only
['Sheets'] = 'sheets', -- cite map only
['Station'] = {'station', '방송국'},
['Time'] = {'time', '시간'}, -- 로컬: 이전에는 Time2를 '시간'으로 설정하여 분을 없앴음
['TimeCaption'] = {'time-caption', '시간설명'},
['Title'] = {'title', '제목'}, -- Used by InternetArchiveBot
['TitleLink'] = {'title-link', 'episode-link', 'episodelink', '제목링크', '에피소드링크'}, -- Used by InternetArchiveBot
['TitleNote'] = 'department', -- 로컬: 번역 필요
['TitleType'] = {'type', 'medium', '종류', '매체'},
['TransChapter'] = {'trans-article', 'trans-chapter', 'trans-contribution',
'trans-entry', 'trans-section', '번역장'},
['Transcript'] = {'transcript', '대본'},
['TranscriptFormat'] = 'transcript-format',
['TranscriptURL'] = {'transcript-url', 'transcripturl', '대본url'}, -- Used by InternetArchiveBot
['TransMap'] = 'trans-map', -- cite map only
['TransPeriodical'] = {'trans-journal', 'trans-magazine', 'trans-newspaper',
'trans-periodical', 'trans-website', 'trans-work', '번역저널', '번역뉴스', '번역신문', '번역잡지', '번역작품', '번역웹사이트'},
['TransQuote'] = {'trans-quote', '번역인용'},
['TransTitle'] = {'trans-title', '번역제목'}, -- Used by InternetArchiveBot
['URL'] = {'url', 'URL'}, -- Used by InternetArchiveBot
['UrlAccess'] = {'url-access', 'url확인'}, -- Used by InternetArchiveBot
['UrlStatus'] = {'url-status', 'url상태'}, -- Used by InternetArchiveBot
['Vauthors'] = 'vauthors',
['Veditors'] = 'veditors',
['Via'] = {'via', '경유'},
['Volume'] = {'volume', '권'},
['Year'] = {'year', '연도', '연', '년', '년도'},
['AuthorList-First'] = {"first#", "author-first#", "author#-first", "given#",
"author-given#", "author#-given",
"이름#"
},
['AuthorList-Last'] = {"last#", "author-last#", "author#-last", "surname#",
"author-surname#", "author#-surname", "author#", "subject#", 'host#',
"성#", "저자#", "대상#"
},
['AuthorList-Link'] = {"author-link#", "author#-link", "subject-link#",
"subject#-link", "authorlink#", "author#link",
"저자링크#", "저자#링크", "대상링크#", "대상#링크",
"저자-링크#", "저자#-링크", "대상-링크#", "대상#-링크"
},
['AuthorList-Mask'] = {"author-mask#", "author#-mask", "subject-mask#", "subject#-mask",
"저자#-숨김", "저자-숨김#", "저자#숨김", "저자숨김#",
"대상#-숨김", "대상-숨김#", "대상#숨김", "대상숨김#"
},
['ContributorList-First'] = {'contributor-first#', 'contributor#-first',
'contributor-given#', 'contributor#-given'},
['ContributorList-Last'] = {'contributor-last#', 'contributor#-last',
'contributor-surname#', 'contributor#-surname', 'contributor#'},
['ContributorList-Link'] = {'contributor-link#', 'contributor#-link'},
['ContributorList-Mask'] = {'contributor-mask#', 'contributor#-mask'},
['EditorList-First'] = {"editor-first#", "editor#-first", "editor-given#", "editor#-given",
"편집자-이름#", "편집자#-이름", "편집자이름#", "편집자#이름"
},
['EditorList-Last'] = {"editor-last#", "editor#-last", "editor-surname#",
"editor#-surname", "editor#",
"편집자#", "편집자-성#", "편집자#-성", "편집자성#", "편집자#성"
},
['EditorList-Link'] = {"editor-link#", "editor#-link",
"편집자#-링크", "편집자-링크#", "편집자링크#", "편집자#링크"
},
['EditorList-Mask'] = {"editor-mask#", "editor#-mask",
"편집자#-숨김", "편집자-숨김#", "편집자#숨김", "편집자숨김#"
},
['InterviewerList-First'] = {'interviewer-first#', 'interviewer#-first',
'interviewer-given#', 'interviewer#-given',
"인터뷰어-이름#", "인터뷰어#-이름", "인터뷰어이름#", "인터뷰어#이름"
},
['InterviewerList-Last'] = {'interviewer-last#', 'interviewer#-last',
'interviewer-surname#', 'interviewer#-surname', 'interviewer#',
"인터뷰어#", "인터뷰어-성#", "인터뷰어#-성", "인터뷰어성#", "인터뷰어#성"
},
['InterviewerList-Link'] = {'interviewer-link#', 'interviewer#-link',
"인터뷰어#-링크", "인터뷰어-링크#", "인터뷰어링크#", "인터뷰어#링크"},
['InterviewerList-Mask'] = {'interviewer-mask#', 'interviewer#-mask',
"인터뷰어#-숨김", "인터뷰어-숨김#", "인터뷰어#숨김", "인터뷰어숨김#"
},
['TranslatorList-First'] = {'translator-first#', 'translator#-first',
'translator-given#', 'translator#-given',
'번역자-이름#', '번역자#-이름', '번역자이름#', '번역자#이름'
},
['TranslatorList-Last'] = {'translator-last#', 'translator#-last',
'translator-surname#', 'translator#-surname', 'translator#',
'번역자#', '번역자-성#', '번역자#-성', '번역자성#', '번역자#성'
},
['TranslatorList-Link'] = {'translator-link#', 'translator#-link',
'번역자#-링크', '번역자-링크#', '번역자링크#', '번역자#링크'
},
['TranslatorList-Mask'] = {'translator-mask#', 'translator#-mask',
"번역자#-숨김", "번역자-숨김#", "번역자#숨김", "번역자숨김#"
},
}
--[[--------------------------< P U N C T _ S K I P >---------------------------
builds a table of parameter names that the extraneous terminal punctuation check should not check.
]]
local punct_meta_params = { -- table of aliases[] keys (meta parameters); each key has a table of parameter names for a value
'BookTitle', 'Chapter', 'ScriptChapter', 'ScriptTitle', 'Title', 'TransChapter', 'Transcript', 'TransMap', 'TransTitle', -- title-holding parameters
'AuthorList-Mask', 'ContributorList-Mask', 'EditorList-Mask', 'InterviewerList-Mask', 'TranslatorList-Mask', -- name-list mask may have name separators
'PostScript', 'Quote', 'ScriptQuote', 'TransQuote', 'Ref', -- miscellaneous
'ArchiveURL', 'ChapterURL', 'ConferenceURL', 'LayURL', 'MapURL', 'TranscriptURL', 'URL', -- URL-holding parameters
}
local url_meta_params = { -- table of aliases[] keys (meta parameters); each key has a table of parameter names for a value
'ArchiveURL', 'ChapterURL', 'ConferenceURL', 'ID', 'LayURL', 'MapURL', 'TranscriptURL', 'URL', -- parameters allowed to hold urls
'Page', 'Pages', 'At', 'QuotePage', 'QuotePages', -- insource locators allowed to hold urls
}
local function build_skip_table (skip_t, meta_params)
for _, meta_param in ipairs (meta_params) do -- for each meta parameter key
local params = aliases[meta_param]; -- get the parameter or the table of parameters associated with the meta parameter name
if 'string' == type (params) then
skip_t[params] = 1; -- just a single parameter
else
for _, param in ipairs (params) do -- get the parameter name
skip_t[param] = 1; -- add the parameter name to the skip table
local count;
param, count = param:gsub ('#', ''); -- remove enumerator marker from enumerated parameters
if 0 ~= count then -- if removed
skip_t[param] = 1; -- add param name without enumerator marker
end
end
end
end
return skip_t;
end
local punct_skip = {};
local url_skip = {};
--[[-----------< S P E C I A L C A S E T R A N S L A T I O N S >------------
This table is primarily here to support internationalization. Translations in
this table are used, for example, when an error message, category name, etc.,
is extracted from the English alias key. There may be other cases where
this translation table may be useful.
]]
local is_Latn = 'A-Za-z\195\128-\195\150\195\152-\195\182\195\184-\198\191\199\132-\201\143';
local special_case_translation = {
['AuthorList'] = '저자 목록', -- used to assemble maintenance category names
['ContributorList'] = 'contributors list', -- translation of these names plus translation of the base mainenance category names in maint_cats{} table below
['EditorList'] = '편집자 목록', -- must match the names of the actual categories
['InterviewerList'] = '인터뷰어 목록', -- this group or translations used by name_has_ed_markup() and name_has_mult_names()
['TranslatorList'] = '번역자 목록',
-- Lua patterns to match pseudo-titles used by InternetArchiveBot and others as placeholder for unknown |title= value
['archived_copy'] = { -- used with CS1 maint: Archive[d] copy as title
['en'] = '^archived?%s+copy$', -- for English; translators: keep this because templates imported from en.wiki
['local'] = nil, -- translators: replace ['local'] = nil with lowercase translation only when bots or tools create generic titles in your language
},
-- Lua patterns to match generic titles; usually created by bots or reference filling tools
-- translators: replace ['local'] = nil with lowercase translation only when bots or tools create generic titles in your language
['generic_titles'] = {
-- generic titles and patterns in this table should be lowercase only
-- leave ['local'] nil except when there is a matching generic title in your language
-- boolean 'true' for plain-text searches; 'false' for pattern searches
{['en'] = {'^wayback%s+machine$', false}, ['local'] = nil},
{['en'] = {'are you a robot', true}, ['local'] = nil},
{['en'] = {'hugedomains.com', true}, ['local'] = nil},
{['en'] = {'^[%(%[{<]?no +title[>}%]%)]?$', false}, ['local'] = nil},
{['en'] = {'page not found', true}, ['local'] = nil},
{['en'] = {'subscribe to read', true}, ['local'] = nil},
{['en'] = {'^[%(%[{<]?unknown[>}%]%)]?$', false}, ['local'] = nil},
{['en'] = {'website is for sale', true}, ['local'] = nil},
{['en'] = {'^404', false}, ['local'] = nil},
{['en'] = {'internet archive wayback machine', true}, ['local'] = nil},
{['en'] = {'log into facebook', true}, ['local'] = nil},
{['en'] = {'login • instagram', true}, ['local'] = nil},
{['en'] = {'redirecting...', true}, ['local'] = nil},
{['en'] = {'usurped title', true}, ['local'] = nil}, -- added by a GreenC bot
{['en'] = {'webcite query result', true}, ['local'] = nil},
{['en'] = {'wikiwix\'s cache', true}, ['local'] = nil},
},
['generic_names'] = {
-- generic names and patterns in this table should be lowercase only
-- leave ['local'] nil except when there is a matching generic name in your language
-- boolean 'true' for plain-text searches; 'false' for pattern searches
{['en'] = {'about us', true}, ['local'] = nil},
{['en'] = {'%f[%a][Aa]dvisor%f[%A]', false}, ['local'] = nil},
{['en'] = {'%f[%a][Aa]uthor%f[%A]', false}, ['local'] = nil},
{['en'] = {'collaborator', true}, ['local'] = nil},
{['en'] = {'contributor', true}, ['local'] = nil},
{['en'] = {'contact us', true}, ['local'] = nil},
{['en'] = {'directory', true}, ['local'] = nil},
{['en'] = {'%f[%(%[][%(%[]%s*eds?%.?%s*[%)%]]?$', false}, ['local'] = nil},
{['en'] = {'[,%.%s]%f[e]eds?%.?$', false}, ['local'] = nil},
{['en'] = {'^eds?[%.,;]', false}, ['local'] = nil},
{['en'] = {'^[%(%[]%s*[Ee][Dd][Ss]?%.?%s*[%)%]]', false}, ['local'] = nil},
{['en'] = {'%f[%a][Ee]dited%f[%A]', false}, ['local'] = nil},
{['en'] = {'%f[%a][Ee]ditors?%f[%A]', false}, ['local'] = nil},
{['en'] = {'%f[%a]]Ee]mail%f[%A]', false}, ['local'] = nil},
{['en'] = {'facebook', true}, ['local'] = nil},
{['en'] = {'google', true}, ['local'] = nil},
{['en'] = {'home page', true}, ['local'] = nil},
{['en'] = {'instagram', true}, ['local'] = nil},
{['en'] = {'interviewer', true}, ['local'] = nil},
{['en'] = {'linkedIn', true}, ['local'] = nil},
{['en'] = {'pinterest', true}, ['local'] = nil},
{['en'] = {'policy', true}, ['local'] = nil},
{['en'] = {'privacy', true}, ['local'] = nil},
{['en'] = {'translator', true}, ['local'] = nil},
{['en'] = {'tumblr', true}, ['local'] = nil},
{['en'] = {'twitter', true}, ['local'] = nil},
{['en'] = {'site name', true}, ['local'] = nil},
{['en'] = {'statement', true}, ['local'] = nil},
{['en'] = {'submitted', true}, ['local'] = nil},
{['en'] = {'super.?user', false}, ['local'] = nil},
{['en'] = {'%f['..is_Latn..'][Uu]ser%f[^'..is_Latn..']', false}, ['local'] = nil},
{['en'] = {'verfasser', true}, ['local'] = nil},
}
}
--[[--------------------------< D A T E _ N A M E S >----------------------------------------------------------
This table of tables lists local language date names and fallback English date names.
The code in Date_validation will look first in the local table for valid date names.
If date names are not found in the local table, the code will look in the English table.
Because citations can be copied to the local wiki from en.wiki, the English is
required when the date-name translation function date_name_xlate() is used.
In these tables, season numbering is defined by
Extended Date/Time Format (EDTF) Specification (https://www.loc.gov/standards/datetime/)
which became part of ISO 8601 in 2019. See '§Sub-year groupings'. The standard
defines various divisions using numbers 21-41. CS1|2 only supports generic seasons.
EDTF does support the distinction between north and south hemisphere seasons
but CS1|2 has no way to make that distinction.
33-36 = Quarter 1, Quarter 2, Quarter 3, Quarter 4 (3 months each)
The standard does not address 'named' dates so, for the purposes of CS1|2,
Easter and Christmas are defined here as 98 and 99, which should be out of the
ISO 8601 (EDTF) range of uses for a while.
]]
local date_names = {
['en'] = { -- English
['long'] = {['January'] = 1, ['February'] = 2, ['March'] = 3, ['April'] = 4, ['May'] = 5, ['June'] = 6, ['July'] = 7, ['August'] = 8, ['September'] = 9, ['October'] = 10, ['November'] = 11, ['December'] = 12},
['short'] = {['Jan'] = 1, ['Feb'] = 2, ['Mar'] = 3, ['Apr'] = 4, ['May'] = 5, ['Jun'] = 6, ['Jul'] = 7, ['Aug'] = 8, ['Sep'] = 9, ['Oct'] = 10, ['Nov'] = 11, ['Dec'] = 12},
['quarter'] = {['First Quarter'] = 33, ['Second Quarter'] = 34, ['Third Quarter'] = 35, ['Fourth Quarter'] = 36},
['season'] = {['Winter'] = 24, ['Spring'] = 21, ['Summer'] = 22, ['Fall'] = 23, ['Autumn'] = 23},
['named'] = {['Easter'] = 98, ['Christmas'] = 99},
},
['local'] = { -- replace these English date names with the local language equivalents
['long'] = {['1월']=1, ['2월']=2, ['3월']=3, ['4월']=4, ['5월']=5, ['6월']=6, ['7월']=7, ['8월']=8, ['9월']=9, ['10월']=10, ['11월']=11, ['12월']=12},
['short'] = {['1월']=1, ['2월']=2, ['3월']=3, ['4월']=4, ['5월']=5, ['6월']=6, ['7월']=7, ['8월']=8, ['9월']=9, ['10월']=10, ['11월']=11, ['12월']=12},
['quarter'] = {['1분기'] = 33, ['2분기'] = 34, ['3분기'] = 35, ['4분기'] = 36}, -- 로컬: 1분기, 1/4분기, 일분기, 일사분기 등의 형식 지원?
['season'] = {['겨울']=24, ['봄']=21, ['여름']=22, ['가을']=23},
['named'] = {['부활절'] = 98, ['크리스마스'] = 99, ['성탄절'] = 99},
},
['inv_local_l'] = {}, -- used in date reformatting; copy of date_names['local'].long where k/v are inverted: [1]='<local name>' etc.
['inv_local_s'] = {}, -- used in date reformatting; copy of date_names['local'].short where k/v are inverted: [1]='<local name>' etc.
['local_digits'] = {['0'] = '0', ['1'] = '1', ['2'] = '2', ['3'] = '3', ['4'] = '4', ['5'] = '5', ['6'] = '6', ['7'] = '7', ['8'] = '8', ['9'] = '9'}, -- used to convert local language digits to Western 0-9
['xlate_digits'] = {},
}
for name, i in pairs (date_names['local'].long) do -- this table is ['name'] = i
date_names['inv_local_l'][i] = name; -- invert to get [i] = 'name' for conversions from ymd
end
for name, i in pairs (date_names['local'].short) do -- this table is ['name'] = i
date_names['inv_local_s'][i] = name; -- invert to get [i] = 'name' for conversions from ymd
end
for ld, ed in pairs (date_names.local_digits) do -- make a digit translation table for simple date translation from en to local language using local_digits table
date_names.xlate_digits [ed] = ld; -- en digit becomes index with local digit as the value
end
local df_template_patterns = { -- table of redirects to {{Use dmy dates}} and {{Use mdy dates}}
'{{ *[Uu]se +(dmy) +dates *[|}]', -- 1159k -- sorted by approximate transclusion count
'{{ *[Uu]se +(mdy) +dates *[|}]', -- 212k
'{{ *[Uu]se +(MDY) +dates *[|}]', -- 788
'{{ *[Uu]se +(DMY) +dates *[|}]', -- 343
'{{ *([Mm]dy) *[|}]', -- 176
'{{ *[Uu]se *(dmy) *[|}]', -- 156 + 18
'{{ *[Uu]se *(mdy) *[|}]', -- 149 + 11
'{{ *([Dd]my) *[|}]', -- 56
'{{ *[Uu]se +(MDY) *[|}]', -- 5
'{{ *([Dd]MY) *[|}]', -- 3
'{{ *[Uu]se(mdy)dates *[|}]', -- 1
'{{ *[Uu]se +(DMY) *[|}]', -- 0
'{{ *([Mm]DY) *[|}]', -- 0
}
local function get_date_format ()
local content = mw.title.getCurrentTitle():getContent() or ''; -- get the content of the article or ''; new pages edited w/ve do not have 'content' until saved; ve does not preview; phab:T221625
for _, pattern in ipairs (df_template_patterns) do -- loop through the patterns looking for {{Use dmy dates}} or {{Use mdy dates}} or any of their redirects
local start, _, match = content:find(pattern); -- match is the three letters indicating desired date format
if match then
content = content:match ('%b{}', start); -- get the whole template
if content:match ('| *cs1%-dates *= *[lsy][sy]?') then -- look for |cs1-dates=publication date length access-/archive-date length
return match:lower() .. '-' .. content:match ('| *cs1%-dates *= *([lsy][sy]?)');
else
return match:lower() .. '-all'; -- no |cs1-dates= k/v pair; return value appropriate for use in |df=
end
end
end
end
local global_df;
--[[-----------------< V O L U M E , I S S U E , P A G E S >------------------
These tables hold cite class values (from the template invocation) and identify those templates that support
|volume=, |issue=, and |page(s)= parameters. Cite conference and cite map require further qualification which
is handled in the main module.
]]
local templates_using_volume = {'citation', 'audio-visual', 'book', 'conference', 'encyclopaedia', 'interview', 'journal', 'magazine', 'map', 'news', 'report', 'techreport', 'thesis'}
local templates_using_issue = {'citation', 'conference', 'episode', 'interview', 'journal', 'magazine', 'map', 'news', 'podcast'}
local templates_not_using_page = {'audio-visual', 'episode', 'mailinglist', 'newsgroup', 'podcast', 'serial', 'sign', 'speech'}
--[[
Patterns for finding extra text in |volume=, |issue=, |page=, |pages=
]]
local vol_iss_pg_patterns = {
good_ppattern = '^P[^%.PpGg]', -- OK to begin with uppercase P: P7 (page 7 of section P), but not p123 (page 123); TODO: this allows 'Pages' which it should not
bad_ppatterns = { -- patterns for |page= and |pages=
'^[Pp][PpGg]?%.?[ %d]',
'^[Pp][Pp]?%. ', -- from {{p.}} and {{pp.}} templates
'^[Pp]ages?',
'^[Pp]gs.?',
'^쪽?', -- 로컬: 확인 필요
'^페이지?'
},
vpatterns = { -- patterns for |volume=
'^volumes?',
'^vols?[%.:=]?',
'^권?'
},
ipatterns = { -- patterns for |issue=
'^issues?',
'^iss[%.:=]?',
'^numbers?',
'^nos?%A', -- don't match 'november' or 'nostradamus'
'^nr[%.:=]?',
'^n[%.:= ]', -- might be a valid issue without separator (space char is sep char here)
'^호?',
'^회?',
'^화?'
}
}
--[[--------------------------< K E Y W O R D S >-------------------------------
These tables hold keywords for those parameters that have defined sets of acceptable keywords.
]]
--[[-------------------< K E Y W O R D S T A B L E >--------------------------
this is a list of keywords; each key in the list is associated with a table of
synonymous keywords possibly from different languages.
for I18N: add local-language keywords to value table; do not change the key.
For example, adding the German keyword 'ja':
['affirmative'] = {'yes', 'true', 'y', 'ja'},
Because CS1|2 templates from en.wiki articles are often copied to other local wikis,
it is recommended that the English keywords remain in these tables.
]]
local keywords = {
['amp'] = {'&', 'amp', 'ampersand', '앰퍼샌드', '앤드'}, -- |name-list-style=
['and'] = {'and', 'serial', '및'}, -- |name-list-style=
['affirmative'] = {'yes', 'true', 'y', '예', '참'}, -- |no-tracking=, |no-pp= -- Used by InternetArchiveBot
['afterword'] = {'afterword'}, -- |contribution=
['bot: unknown'] = {'bot: unknown'}, -- |url-status= -- Used by InternetArchiveBot
['cs1'] = {'cs1'}, -- |mode=
['cs2'] = {'cs2'}, -- |mode=
['dead'] = {'dead', 'deviated', '깨짐', '죽음'}, -- |url-status= -- Used by InternetArchiveBot
['dmy'] = {'dmy'}, -- |df=
['dmy-all'] = {'dmy-all'}, -- |df=
['foreword'] = {'foreword'}, -- |contribution=
['free'] = {'free'}, -- |<id>-access= -- Used by InternetArchiveBot
['harv'] = {'harv'}, -- |ref=; this no longer supported; is_valid_parameter_value() called with <invert> = true
['introduction'] = {'introduction'}, -- |contribution=
['limited'] = {'limited', '제한'}, -- |url-access= -- Used by InternetArchiveBot
['live'] = {'live', '살아있음'}, -- |url-status= -- Used by InternetArchiveBot
['mdy'] = {'mdy'}, -- |df=
['mdy-all'] = {'mdy-all'}, -- |df=
['none'] = {'none', '없음'}, -- |postscript=, |ref=, |title=, |type= -- Used by InternetArchiveBot
['off'] = {'off', '끄기'}, -- |title= (potentially also: |title-link=, |postscript=, |ref=, |type=)
['preface'] = {'preface'}, -- |contribution=
['registration'] = {'registration', '등록'}, -- |url-access= -- Used by InternetArchiveBot
['subscription'] = {'subscription', '구독'}, -- |url-access= -- Used by InternetArchiveBot
['unfit'] = {'unfit', '부적절'}, -- |url-status= -- Used by InternetArchiveBot
['usurped'] = {'usurped'}, -- |url-status= -- Used by InternetArchiveBot
['vanc'] = {'vanc', '밴쿠버'}, -- |name-list-style=
['ymd'] = {'ymd'}, -- |df=
['ymd-all'] = {'ymd-all'}, -- |df=
-- ['yMd'] = {'yMd'}, -- |df=; not supported at en.wiki
-- ['yMd-all'] = {'yMd-all'}, -- |df=; not supported at en.wiki
}
--[[------------------------< X L A T E _ K E Y W O R D S >---------------------
this function builds a list, keywords_xlate{}, of the keywords found in keywords{} where the values from keywords{}
become the keys in keywords_xlate{} and the keys from keywords{} become the values in keywords_xlate{}:
['affirmative'] = {'yes', 'true', 'y'}, -- in keywords{}
becomes
['yes'] = 'affirmative', -- in keywords_xlate{}
['true'] = 'affirmative',
['y'] = 'affirmative',
the purpose of this function is to act as a translator between a non-English keyword and its English equivalent
that may be used in other modules of this suite
]]
local function xlate_keywords ()
local out_table = {}; -- output goes here
for k, keywords_t in pairs (keywords) do -- spin through the keywords table
for _, keyword in ipairs (keywords_t) do -- for each keyword
out_table[keyword] = k; -- create an entry in the output table where keyword is the key
end
end
return out_table;
end
local keywords_xlate = xlate_keywords (); -- the list of translated keywords
--[[----------------< M A K E _ K E Y W O R D S _ L I S T >---------------------
this function assembles, for parameter-value validation, the list of keywords appropriate to that parameter.
keywords_lists{}, is a table of tables from keywords{}
]]
local function make_keywords_list (keywords_lists)
local out_table = {}; -- output goes here
for _, keyword_list in ipairs (keywords_lists) do -- spin through keywords_lists{} and get a table of keywords
for _, keyword in ipairs (keyword_list) do -- spin through keyword_list{} and add each keyword, ...
table.insert (out_table, keyword); -- ... as plain text, to the output list
end
end
return out_table;
end
--[[----------------< K E Y W O R D S _ L I S T S >-----------------------------
this is a list of lists of valid keywords for the various parameters in [key].
Generally the keys in this table are the canonical en.wiki parameter names though
some are contrived because of use in multiple differently named parameters:
['yes_true_y'], ['id-access'].
The function make_keywords_list() extracts the individual keywords from the
appropriate list in keywords{}.
The lists in this table are used to validate the keyword assignment for the
parameters named in this table's keys.
]]
local keywords_lists = {
['yes_true_y'] = make_keywords_list ({keywords.affirmative}),
['contribution'] = make_keywords_list ({keywords.afterword, keywords.foreword, keywords.introduction, keywords.preface}),
['df'] = make_keywords_list ({keywords.dmy, keywords['dmy-all'], keywords.mdy, keywords['mdy-all'], keywords.ymd, keywords['ymd-all']}),
-- ['df'] = make_keywords_list ({keywords.dmy, keywords['dmy-all'], keywords.mdy, keywords['mdy-all'], keywords.ymd, keywords['ymd-all'], keywords.yMd, keywords['yMd-all']}), -- not supported at en.wiki
['mode'] = make_keywords_list ({keywords.cs1, keywords.cs2}),
['name-list-style'] = make_keywords_list ({keywords.amp, keywords['and'], keywords.vanc}),
['ref'] = make_keywords_list ({keywords.harv}), -- inverted check; |ref=harv no longer supported
['url-access'] = make_keywords_list ({keywords.subscription, keywords.limited, keywords.registration}),
['url-status'] = make_keywords_list ({keywords.dead, keywords.live, keywords.unfit, keywords.usurped, keywords['bot: unknown']}),
['id-access'] = make_keywords_list ({keywords.free}),
}
--[[---------------------< S T R I P M A R K E R S >----------------------------
Common pattern definition location for stripmarkers so that we don't have to go
hunting for them if (when) MediaWiki changes their form.
]]
local stripmarkers = {
['any'] = '\127[^\127]*UNIQ%-%-(%a+)%-[%a%d]+%-QINU[^\127]*\127', -- capture returns name of stripmarker
['math'] = '\127[^\127]*UNIQ%-%-math%-[%a%d]+%-QINU[^\127]*\127' -- math stripmarkers used in coins_cleanup() and coins_replace_math_stripmarker()
}
--[[------------< I N V I S I B L E _ C H A R A C T E R S >---------------------
This table holds non-printing or invisible characters indexed either by name or
by Unicode group. Values are decimal representations of UTF-8 codes. The table
is organized as a table of tables because the Lua pairs keyword returns table
data in an arbitrary order. Here, we want to process the table from top to bottom
because the entries at the top of the table are also found in the ranges specified
by the entries at the bottom of the table.
Also here is a pattern that recognizes stripmarkers that begin and end with the
delete characters. The nowiki stripmarker is not an error but some others are
because the parameter values that include them become part of the template's
metadata before stripmarker replacement.
]]
local invisible_defs = {
del = '\127', -- used to distinguish between stripmarker and del char
zwj = '\226\128\141', -- used with capture because zwj may be allowed
}
local invisible_chars = {
{'대체', '\239\191\189'}, -- U+FFFD, EF BF BD
{'폭 없는 접합자', '('.. invisible_defs.zwj .. ')'}, -- U+200D, E2 80 8D; capture because zwj may be allowed
{'폭 없는 공백', '\226\128\139'}, -- U+200B, E2 80 8B
{'헤어 공백', '\226\128\138'}, -- U+200A, E2 80 8A
{'소프트 하이픈', '\194\173'}, -- U+00AD, C2 AD
{'수평 탭', '\009'}, -- U+0009 (HT), 09
{'라인 피드', '\010'}, -- U+000A (LF), 0A
{'줄 바꿈 없는 공백', '\194\160'}, -- U+00A0 (NBSP), C2 A0
{'캐리지 리턴', '\013'}, -- U+000D (CR), 0D
{'스트립마커', stripmarkers.any}, -- stripmarker; may or may not be an error; capture returns the stripmaker type
{'삭제', '('.. invisible_defs.del .. ')'}, -- U+007F (DEL), 7F; must be done after stripmarker test; capture to distinguish isolated del chars not part of stripmarker
{'C0 제어', '[\000-\008\011\012\014-\031]'}, -- U+0000–U+001F (NULL–US), 00–1F (except HT, LF, CR (09, 0A, 0D))
{'C1 제어', '[\194\128-\194\159]'}, -- U+0080–U+009F (XXX–APC), C2 80 – C2 9F
-- {'Specials', '[\239\191\185-\239\191\191]'}, -- U+FFF9-U+FFFF, EF BF B9 – EF BF BF
-- {'Private use area', '[\238\128\128-\239\163\191]'}, -- U+E000–U+F8FF, EE 80 80 – EF A3 BF
-- {'Supplementary Private Use Area-A', '[\243\176\128\128-\243\191\191\189]'}, -- U+F0000–U+FFFFD, F3 B0 80 80 – F3 BF BF BD
-- {'Supplementary Private Use Area-B', '[\244\128\128\128-\244\143\191\189]'}, -- U+100000–U+10FFFD, F4 80 80 80 – F4 8F BF BD
}
--[[
Indic script makes use of zero width joiner as a character modifier so zwj
characters must be left in. This pattern covers all of the unicode characters
for these languages:
Devanagari 0900–097F – https://unicode.org/charts/PDF/U0900.pdf
Devanagari extended A8E0–A8FF – https://unicode.org/charts/PDF/UA8E0.pdf
Bengali 0980–09FF – https://unicode.org/charts/PDF/U0980.pdf
Gurmukhi 0A00–0A7F – https://unicode.org/charts/PDF/U0A00.pdf
Gujarati 0A80–0AFF – https://unicode.org/charts/PDF/U0A80.pdf
Oriya 0B00–0B7F – https://unicode.org/charts/PDF/U0B00.pdf
Tamil 0B80–0BFF – https://unicode.org/charts/PDF/U0B80.pdf
Telugu 0C00–0C7F – https://unicode.org/charts/PDF/U0C00.pdf
Kannada 0C80–0CFF – https://unicode.org/charts/PDF/U0C80.pdf
Malayalam 0D00–0D7F – https://unicode.org/charts/PDF/U0D00.pdf
plus the not-necessarily Indic scripts for Sinhala and Burmese:
Sinhala 0D80-0DFF - https://unicode.org/charts/PDF/U0D80.pdf
Myanmar 1000-109F - https://unicode.org/charts/PDF/U1000.pdf
Myanmar extended A AA60-AA7F - https://unicode.org/charts/PDF/UAA60.pdf
Myanmar extended B A9E0-A9FF - https://unicode.org/charts/PDF/UA9E0.pdf
the pattern is used by has_invisible_chars() and coins_cleanup()
]]
local indic_script = '[\224\164\128-\224\181\191\224\163\160-\224\183\191\225\128\128-\225\130\159\234\167\160-\234\167\191\234\169\160-\234\169\191]';
-- list of emoji that use zwj character (U+200D) to combine with another emoji
local emoji = { -- indexes are decimal forms of the hex values in U+xxxx
[127752] = true, -- U+1F308 🌈 rainbow
[127806] = true, -- U+1F33E 🌾 ear of rice
[127859] = true, -- U+1F373 🍳 cooking
[127891] = true, -- U+1F393 🎓 graduation cap
[127908] = true, -- U+1F3A4 🎤 microphone
[127912] = true, -- U+1F3A8 🎨 artist palette
[127979] = true, -- U+1F3EB 🏫 school
[127981] = true, -- U+1F3ED 🏭 factory
[128102] = true, -- U+1F466 👦 boy
[128103] = true, -- U+1F467 👧 girl
[128104] = true, -- U+1F468 👨 man
[128105] = true, -- U+1F469 👩 woman
[128139] = true, -- U+1F48B 💋 kiss mark
[128187] = true, -- U+1F4BB 💻 personal computer
[128188] = true, -- U+1F4BC 💼 brief case
[128295] = true, -- U+1F527 🔧 wrench
[128300] = true, -- U+1F52C 🔬 microscope
[128488] = true, -- U+1F5E8 🗨 left speech bubble
[128640] = true, -- U+1F680 🚀 rocket
[128658] = true, -- U+1F692 🚒 fire engine
[129309] = true, -- U+1F91D 🤝 handshake
[129455] = true, -- U+1F9AF 🦯 probing cane
[129456] = true, -- U+1F9B0 🦰 emoji component red hair
[129457] = true, -- U+1F9B1 🦱 emoji component curly hair
[129458] = true, -- U+1F9B2 🦲 emoji component bald
[129459] = true, -- U+1F9B3 🦳 emoji component white hair
[129466] = true, -- U+1F9BA 🦺 safety vest
[129468] = true, -- U+1F9BC 🦼 motorized wheelchair
[129469] = true, -- U+1F9BD 🦽 manual wheelchair
[129489] = true, -- U+1F9D1 🧑 adult
[9760] = true, -- U+2620 ☠ skull and crossbones
[9792] = true, -- U+2640 ♀ female sign
[9794] = true, -- U+2642 ♂ male sign
[9877] = true, -- U+2695 ⚕ staff of aesculapius
[9878] = true, -- U+2696 ⚖ scales
[9992] = true, -- U+2708 ✈ airplane
[10084] = true, -- U+2764 ❤ heavy black heart
}
--[[----------------------< L A N G U A G E S U P P O R T >-------------------
These tables and constants support various language-specific functionality.
]]
local this_wiki_code = mw.getContentLanguage():getCode(); -- get this wiki's language code
if string.match (mw.site.server, 'wikidata') then
this_wiki_code = mw.getCurrentFrame():preprocess('{{int:lang}}'); -- on Wikidata so use interface language setting instead
end
local mw_languages_by_tag_t = mw.language.fetchLanguageNames (this_wiki_code, 'all'); -- get a table of language tag/name pairs known to Wikimedia; used for interwiki tests
local mw_languages_by_name_t = {};
for k, v in pairs (mw_languages_by_tag_t) do -- build a 'reversed' table name/tag language pairs know to MediaWiki; used for |language=
v = mw.ustring.lower (v); -- lowercase for tag fetch; get name's proper case from mw_languages_by_tag_t[<tag>]
if mw_languages_by_name_t[v] then -- when name already in the table
if 2 == #k or 3 == #k then -- if tag does not have subtags
mw_languages_by_name_t[v] = k; -- prefer the shortest tag for this name
end
else -- here when name not in the table
mw_languages_by_name_t[v] = k; -- so add name and matching tag
end
end
local inter_wiki_map = {}; -- map of interwiki prefixes that are language-code prefixes
for k, v in pairs (mw.site.interwikiMap ('local')) do -- spin through the base interwiki map (limited to local)
if mw_languages_by_tag_t[v["prefix"]] then -- if the prefix matches a known language tag
inter_wiki_map[v["prefix"]] = true; -- add it to our local map
end
end
--[[--------------------< S C R I P T _ L A N G _ C O D E S >-------------------
This table is used to hold ISO 639-1 two-character and ISO 639-3 three-character
language codes that apply only to |script-title= and |script-chapter=
]]
local script_lang_codes = {
'ab', 'am', 'ar', 'be', 'bg', 'bn', 'bo', 'bs', 'dv', 'dz', 'el', 'fa', 'gu',
'he', 'hi', 'hy', 'ja', 'ka', 'kk', 'km', 'kn', 'ku', 'ky', 'lo', 'mk',
'ml', 'mn', 'mr', 'my', 'ne', 'or', 'ota', 'ps', 'ru', 'sd', 'si', 'sr', 'syc',
'ta', 'te', 'tg', 'th', 'ti', 'ug', 'uk', 'ur', 'uz', 'yi', 'yue', 'zh'
};
--[[---------------< L A N G U A G E R E M A P P I N G >----------------------
These tables hold language information that is different (correct) from MediaWiki's definitions
For each ['code'] = 'language name' in lang_code_remap{} there must be a matching ['language name'] = {'language name', 'code'} in lang_name_remap{}
lang_code_remap{}:
key is always lowercase ISO 639-1, -2, -3 language code or a valid lowercase IETF language tag
value is properly spelled and capitalized language name associated with key
only one language name per key;
key/value pair must have matching entry in lang_name_remap{}
lang_name_remap{}:
key is always lowercase language name
value is a table the holds correctly spelled and capitalized language name [1] and associated code [2] (code must match a code key in lang_code_remap{})
may have multiple keys referring to a common preferred name and code; For example:
['kolsch'] and ['kölsch'] both refer to 'Kölsch' and 'ksh'
]]
local lang_code_remap = { -- used for |language= and |script-title= / |script-chapter=
['als'] = '토스크 알바니아어', -- 'Tosk Albanian' / MediaWiki returns Alemannisch (알레만어)
['bh'] = '비하르어', -- 'Bihari' / MediaWiki uses 'bh' as a subdomain name for Bhojpuri (보지푸리어) Wikipedia: bh.wikipedia.org
['bla'] = '블랙풋어', -- 'Blackfoot' / MediaWiki/IANA/ISO 639: Siksika (식시카어); use en.wiki preferred name
-- ['bn'] = 'Bengali', -- MediaWiki returns Bangla
['ca-valencia'] = '발렌시아어', -- 'Valencian' / IETF variant of Catalan
['ilo'] = '일로카노어', -- 'Ilocano' / MediaWiki/IANA/ISO 639: Iloko (일로코어); use en.wiki preferred name
['ksh'] = '쾰치어', -- 'Kölsch' / MediaWiki: Colognian (콜로그니안어); use IANA/ISO 639 preferred name
['ksh-x-colog'] = '콜로그니안어', -- 'Colognian' / override MediaWiki ksh; no IANA/ISO 639 code for Colognian; IETF private code created at Module:Lang/data
['mis-x-ripuar'] = '리프아리아어', -- 'Ripuarian' / override MediaWiki ksh; no IANA/ISO 639 code for Ripuarian; IETF private code created at Module:Lang/data
['nan-tw'] = '대만어', -- 'Taiwanese Hokkien' / make room for MediaWiki/IANA/ISO 639 nan: Min Nan Chinese and support en.wiki preferred name
}
local lang_name_remap = { -- used for |language=
['알레만어'] = {'스위스 독일어', 'gsw'}, -- 'alemannisch' / 'Swiss German' / not an ISO or IANA language name; MediaWiki uses 'als' as a subdomain name for Alemannic Wikipedia: als.wikipedia.org
-- ['bangla'] = {'Bengali', 'bn'}, -- MediaWiki returns Bangla (the endonym) but we want Bengali (the exonym); here we remap
-- ['bengali'] = {'Bengali', 'bn'}, -- MediaWiki doesn't use exonym so here we provide correct language name and 639-1 code
['보지푸리어'] = {'보지푸리어', 'bho'}, -- 'bhojpuri' / 'Bhojpuri' / MediaWiki uses 'bh' as a subdomain name for Bhojpuri Wikipedia: bh.wikipedia.org
['비하르어'] = {'비하르어', 'bh'}, -- 'bihari' / 'Bihari' / MediaWiki replaces 'Bihari' with 'Bhojpuri' so 'Bihari' cannot be found
['블랙풋어'] = {'블랙풋어', 'bla'}, -- 'blackfoot' / 'Blackfoot' / MediaWiki/IANA/ISO 639: Siksika; use en.wiki preferred name
['콜로그니안어'] = {'콜로그니안어', 'ksh-x-colog'}, -- 'colognian' / 'Colognian' / MediaWiki preferred name for ksh
['일로카노어'] = {'일로카노어', 'ilo'}, -- 'ilocano' / 'Ilocano' / MediaWiki/IANA/ISO 639: Iloko; use en.wiki preferred name
-- ['kolsch'] = {'Kölsch', 'ksh'}, -- use IANA/ISO 639 preferred name (use non-diacritical o instead of umlaut ö)
['쾰치어'] = {'쾰치어', 'ksh'}, -- 'kölsch' / 'Kölsch' / use IANA/ISO 639 preferred name
['리프아리아어'] = {'리프아리아어', 'mis-x-ripuar'}, -- 'ripuarian' / 'Ripuarian' / group of dialects; no code in MediaWiki or in IANA/ISO 639
['대만어'] = {'대만어', 'nan-TW'}, -- 'taiwanese hokkien' / 'Taiwanese Hokkien' / make room for MediaWiki/IANA/ISO 639 nan: Min Nan Chinese
['토스크 알바니아어'] = {'토스크 알바니아어', 'als'}, -- 'tosk albanian / 'Tosk Albanian' / MediaWiki replaces 'Tosk Albanian' with 'Alemannisch' so 'Tosk Albanian' cannot be found
['발렌시아어'] = {'발렌시아어', 'ca'}, -- 'valencian' / 'Valencian' / variant of Catalan; categorizes as Catalan
}
--[[---------------< P R O P E R T I E S _ C A T E G O R I E S >----------------
Properties categories. These are used for investigating qualities of citations.
]]
local prop_cats = {
['foreign-lang-source'] = 'CS1 - $1 인용 ($2)', -- |language= categories; $1 is foreign-language name, $2 is ISO639-1 code
-- ['foreign-lang-source-2'] = 'CS1 - 외국어 인용 (ISO 639-2)|$1', -- |language= category; a cat for ISO639-2 languages; $1 is the ISO 639-2 code used as a sort key
-- ['jul-greg-uncertainty'] = 'CS1 - 율리우스 그레고리오력 불확실', -- probably temporary cat to identify scope of template with dates 1 October 1582 – 1 January 1926
-- ['local-lang-source'] = 'CS1 - $1 출처 ($2)', -- |language= categories; $1 is local-language name, $2 is ISO639-1 code; not emitted when local_lang_cat_enable is false
-- ['location-test'] = 'CS1 - 위치 테스트',
-- ['long-vol'] = 'CS1 - 길거나 숫자, 로마자가 아닌 권', -- probably temporary cat to identify scope of |volume= values longer than 4 charachters
-- ['script'] = 'CS1 - $1 문자 사용 ($2)', -- |script-title=xx: has matching category; $1 is language name, $2 is ISO639-1 code
-- ['tracked-param'] = 'CS1 - 추적 매개변수: $1', -- $1 is base (enumerators removed) parameter name
-- ['year-range-abbreviated'] = 'CS1 - 축약된 연도 범위', -- probably temporary cat to identify scope of |date=, |year= values using YYYY–YY form
}
--[[-------------------< T I T L E _ T Y P E S >--------------------------------
Here we map a template's CitationClass to TitleType (default values for |type= parameter)
]]
local title_types = {
['AV-media-notes'] = '미디어 설명',
['interview'] = '인터뷰',
['mailinglist'] = '메일링 리스트',
['map'] = '지도',
['podcast'] = '팟캐스트',
['pressrelease'] = '보도자료',
['report'] = '보고서',
['speech'] = '연설',
['techreport'] = '기술 보고서',
['thesis'] = '학위 논문',
}
--[[===================<< E R R O R M E S S A G I N G >>======================
]]
--[[----------< E R R O R M E S S A G E S U P P L I M E N T S >-------------
I18N for those messages that are supplemented with additional specific text that
describes the reason for the error
TODO: merge this with special_case_translations{}?
]]
local err_msg_supl = {
['char'] = '인식 불가능한 문자', -- |isbn=, |sbn=
['check'] = '체크섬', -- |isbn=, |sbn=
['flag'] = 'flag', -- |archive-url=
['form'] = '인식 불가능한 형식', -- |isbn=, |sbn=
['group'] = '인식 불가능한 그룹 ID', -- |isbn=
['initials'] = '두문자어', -- Vancouver
['invalid language code'] = '인식 불가능한 언어 코드', -- |script-<param>=
['journal'] = '논문', -- |bibcode=
['length'] = '길이', -- |isbn=, |bibcode=, |sbn=
['liveweb'] = 'liveweb', -- |archive-url=
['missing comma'] = '쉼표가 없음', -- Vancouver
['missing prefix'] = '접두사가 없음', -- |script-<param>=
['missing title part'] = '제목 부분이 없음', -- |script-<param>=
['name'] = '이름', -- Vancouver
['non-Latin char'] = '라틴 문자가 아님', -- Vancouver
['path'] = 'path', -- |archive-url=
['prefix'] = '인식 불가능한 접두사', -- |isbn=
['punctuation'] = '문장 부호', -- Vancouver
['save'] = 'save command', -- |archive-url=
['suffix'] = '접미사', -- Vancouver
['timestamp'] = 'timestamp', -- |archive-url=
['unknown language code'] = '알 수 없는 언어 코드', -- |script-<param>=
['value'] = '값', -- |bibcode=
['year'] = '연도', -- |bibcode=
}
--[[--------------< E R R O R _ C O N D I T I O N S >---------------------------
Error condition table. This table has two sections: errors at the top, maintenance
at the bottom. Maint 'messaging' does not have a 'message' (message=nil)
The following contains a list of IDs for various error conditions defined in the
code. For each ID, we specify a text message to display, an error category to
include, and whether the error message should be wrapped as a hidden comment.
Anchor changes require identical changes to matching anchor in Help:CS1 errors
TODO: rename error_conditions{} to something more generic; create separate error
and maint tables inside that?
]]
local error_conditions = {
err_accessdate_missing_url = {
message = '<code class="cs1-code">|확인날짜=</code>는 <code class="cs1-code">|url=</code>을 필요로 함',
anchor = 'accessdate_missing_url',
category = '인용 오류 - URL 없이 확인날짜를 사용함',
hidden = false
},
err_apostrophe_markup = {
message = '이탤릭체 또는 굵은 글씨 스타일의 마크업은 <code class="cs1-code">|$1=</code>에서 사용할 수 없음', -- $1 is parameter name
anchor = 'apostrophe_markup',
category = '인용 오류 - 마크업',
hidden = false
},
err_archive_missing_date = {
message = '<code class="cs1-code">|보존url=</code>은 <code class="cs1-code">|보존날짜=</code>를 필요로 함',
anchor = 'archive_missing_date',
category = '인용 오류 - 보존url',
hidden = false
},
err_archive_missing_url = {
message = '<code class="cs1-code">|보존url=</code>은 <code class="cs1-code">|url=</code>을 필요로 함',
anchor = 'archive_missing_url',
category = '인용 오류 - 보존url',
hidden = false
},
err_archive_url = {
message = '<code class="cs1-code">|보존url=</code>이 잘못됨: $1', -- $1 is error message detail
anchor = 'archive_url',
category = '인용 오류 - 보존url',
hidden = false
},
err_arxiv_missing = {
message = '<code class="cs1-code">|arxiv=</code>가 필요함',
anchor = 'arxiv_missing',
category = '인용 오류 - arXiv', -- same as bad arxiv
hidden = false
},
err_asintld_missing_asin = {
message = '<code class="cs1-code">|$1=</code> 변수는 <code class="cs1-code">|asin=</code>을 필요로 함', -- $1 is parameter name
anchor = 'asintld_missing_asin',
category = '인용 오류 - ASIN TLD',
hidden = false
},
err_bad_arxiv = {
message = '<code class="cs1-code">|arxiv=</code> 값 확인 필요',
anchor = 'bad_arxiv',
category = '인용 오류 - arXiv',
hidden = false
},
err_bad_asin = {
message = '<code class="cs1-code">|asin=</code> 값 확인 필요',
anchor = 'bad_asin',
category ='인용 오류 - ASIN',
hidden = false
},
err_bad_asin_tld = {
message = '<code class="cs1-code">|asin-tld=</code> 값 확인 필요',
anchor = 'bad_asin_tld',
category ='인용 오류 - ASIN TLD',
hidden = false
},
err_bad_bibcode = {
message = '<code class="cs1-code">|bibcode=</code> 값 확인 필요', -- $1 is error message detail
anchor = 'bad_bibcode',
category = '인용 오류 - bibcode',
hidden = false
},
err_bad_biorxiv = {
message = '<code class="cs1-code">|biorxiv=</code> 값 확인 필요',
anchor = 'bad_biorxiv',
category = '인용 오류 - bioRxiv',
hidden = false
},
err_bad_citeseerx = {
message = '<code class="cs1-code">|citeseerx=</code> 값 확인 필요',
anchor = 'bad_citeseerx',
category = '인용 오류 - citeseerx',
hidden = false
},
err_bad_date = {
message = '다음 날짜 값 확인 필요: $1', -- $1 is a parameter name list
anchor = 'bad_date',
category = '인용 오류 - 날짜',
hidden = false
},
err_bad_doi = {
message = '<code class="cs1-code">|doi=</code> 값 확인 필요',
anchor = 'bad_doi',
category = '인용 오류 - DOI',
hidden = false
},
err_bad_hdl = {
message = '<code class="cs1-code">|hdl=</code> 값 확인 필요',
anchor = 'bad_hdl',
category = '인용 오류 - HDL',
hidden = false
},
err_bad_isbn = {
message = '<code class="cs1-code">|isbn=</code> 값 확인 필요: $1', -- $1 is error message detail
anchor = 'bad_isbn',
category = '인용 오류 - ISBN',
hidden = false
},
err_bad_ismn = {
message = '<code class="cs1-code">|ismn=</code> 값 확인 필요',
anchor = 'bad_ismn',
category = '인용 오류 - ISMN',
hidden = false
},
err_bad_issn = {
message = '<code class="cs1-code">|$1issn=</code> 값 확인 필요', -- $1 is 'e' or '' for eissn or issn
anchor = 'bad_issn',
category = '인용 오류 - ISSN',
hidden = false
},
err_bad_jfm = {
message = '<code class="cs1-code">|jfm=</code> 값 확인 필요',
anchor = 'bad_jfm',
category = '인용 오류 - JFM',
hidden = false
},
err_bad_jstor = {
message = '<code class="cs1-code">|jstor=</code> 값 확인 필요',
anchor = 'bad_jstor',
category = '인용 오류 - JSTOR',
hidden = false
},
err_bad_lccn = {
message = '<code class="cs1-code">|lccn=</code> 값 확인 필요',
anchor = 'bad_lccn',
category = '인용 오류 - LCCN',
hidden = false
},
err_bad_mr = {
message = '<code class="cs1-code">|mr=</code> 값 확인 필요',
anchor = 'bad_mr',
category = '인용 오류 - MR',
hidden = false
},
err_bad_oclc = {
message = '<code class="cs1-code">|oclc=</code> 값 확인 필요',
anchor = 'bad_oclc',
category = '인용 오류 - OCLC',
hidden = false
},
err_bad_ol = {
message = '<code class="cs1-code">|ol=</code> 값 확인 필요',
anchor = 'bad_ol',
category = '인용 오류 - OL',
hidden = false
},
err_bad_osti = {
message = '<code class="cs1-code">|osti=</code> 값 확인 필요',
anchor = 'bad_osti',
category = '인용 오류 - OSTI',
hidden = false
},
err_bad_paramlink = { -- for |title-link=, |author/editor/translator-link=, |series-link=, |episode-link=
message = '<code class="cs1-code">|$1=</code> 값 확인 필요', -- $1 is parameter name
anchor = 'bad_paramlink',
category = '인용 오류 - 변수 링크',
hidden = false
},
err_bad_pmc = {
message = '<code class="cs1-code">|pmc=</code> 값 확인 필요',
anchor = 'bad_pmc',
category = '인용 오류 - PMC',
hidden = false
},
err_bad_pmid = {
message = '<code class="cs1-code">|pmid=</code> 값 확인 필요',
anchor = 'bad_pmid',
category = '인용 오류 - PMID',
hidden = false
},
err_bad_rfc = {
message = '<code class="cs1-code">|rfc=</code> 값 확인 필요',
anchor = 'bad_rfc',
category = '인용 오류 - RFC',
hidden = false
},
err_bad_s2cid = {
message = '<code class="cs1-code">|s2cid=</code> 값 확인 필요',
anchor = 'bad_s2cid',
category = '인용 오류 - S2CID',
hidden = false
},
err_bad_sbn = {
message = '<code class="cs1-code">|sbn=</code> 값 확인 필요: $1', -- $1 is error message detail
anchor = 'bad_sbn',
category = '인용 오류 - SBN',
hidden = false
},
err_bad_ssrn = {
message = '<code class="cs1-code">|ssrn=</code> 값 확인 필요',
anchor = 'bad_ssrn',
category = '인용 오류 - SSRN',
hidden = false
},
err_bad_url = {
message = '$1 값 확인 필요', -- $1 is parameter name
anchor = 'bad_url',
category = '인용 오류 - URL',
hidden = false
},
err_bad_usenet_id = {
message = '<code class="cs1-code">|메시지id=</code> 값 확인 필요',
anchor = 'bad_message_id',
category = '인용 오류 - 메시지id',
hidden = false
},
err_bad_zbl = {
message = '<code class="cs1-code">|zbl=</code> 값 확인 필요',
anchor = 'bad_zbl',
category = '인용 오류 - Zbl',
hidden = false
},
err_bare_url_missing_title = {
message = '$1은 제목을 필요로 함', -- $1 is parameter name
anchor = 'bare_url_missing_title',
category = '인용 오류 - 제목 없이 URL을 사용함',
hidden = false
},
err_biorxiv_missing = {
message = '<code class="cs1-code">|biorxiv=</code> 값 필요',
anchor = 'biorxiv_missing',
category = '인용 오류 - bioRxiv', -- same as bad bioRxiv
hidden = false
},
err_chapter_ignored = {
message = '<code class="cs1-code">|$1=</code> 무시됨', -- $1 is parameter name
anchor = 'chapter_ignored',
category = '인용 오류 - 장이 무시됨',
hidden = false
},
err_citation_missing_title = {
message = '<code class="cs1-code">|$1=</code> 변수가 없거나 비었음', -- $1 is parameter name
anchor = 'citation_missing_title',
category = '인용 오류 - 제목이 없음',
hidden = false
},
err_citeseerx_missing = {
message = '<code class="cs1-code">|citeseerx=</code> 값 필요',
anchor = 'citeseerx_missing',
category = '인용 오류 - citeseerx', -- same as bad citeseerx
hidden = false
},
err_cite_web_url = { -- this error applies to cite web and to cite podcast
message = '<code class="cs1-code">|url=</code> 변수가 없거나 비었음',
anchor = 'cite_web_url',
category = '인용 오류 - URL이 없음',
hidden = false
},
err_class_ignored = {
message = '<code class="cs1-code">|분류=</code> ignored',
anchor = 'class_ignored',
category = '인용 오류 - arXiv 분류', -- 로컬: 현재 분류명 "인용 오류 - 클래스". category와 중복되는데 수정 필요?
hidden = false
},
err_contributor_ignored = {
message = '<code class="cs1-code">|contributor=</code> 무시됨',
anchor = 'contributor_ignored',
category = '인용 오류 - contributor',
hidden = false
},
err_contributor_missing_required_param = {
message = '<code class="cs1-code">|contributor=</code>는 <code class="cs1-code">|$1=</code>를 필요로 함', -- $1 is parameter name
anchor = 'contributor_missing_required_param',
category = '인용 오류 - contributor',
hidden = false
},
err_deprecated_params = {
message = '더 이상 지원되지 않는 변수를 사용함: <code class="cs1-code">|$1=</code>', -- $1 is parameter name
anchor = 'deprecated_params',
category = '인용 오류 - 오래된 변수를 사용함',
hidden = false
},
err_disp_name = {
message = '잘못된 <code class="cs1-code">|$1=$2</code>', -- $1 is parameter name; $2 is the assigned value
anchor = 'disp_name',
category = '인용 오류 - 저자표시',
hidden = false,
},
err_doibroken_missing_doi = {
message = '<code class="cs1-code">|$1=</code>는 <code class="cs1-code">|doi=</code>를 필요로 함', -- $1 is parameter name
anchor = 'doibroken_missing_doi',
category = '인용 오류 - DOI',
hidden = false
},
err_embargo_missing_pmc = {
message = '<code class="cs1-code">|$1=</code>는 <code class="cs1-code">|pmc=</code>를 필요로 함', -- $1 is parameter name
anchor = 'embargo_missing_pmc',
category = '인용 오류 - PMC 엠바고',
hidden = false
},
err_empty_citation = {
message = '인용 틀이 비었음',
anchor = 'empty_citation',
category = '인용 오류 - 인용 틀이 비었음',
hidden = false
},
err_etal = {
message = '<code class="cs1-code">|$1=</code>에서 et al.을 직접 사용함', -- $1 is parameter name
anchor = 'explicit_et_al',
category = '인용 오류 - et al.',
hidden = false
},
err_extra_text_edition = {
message = '<code class="cs1-code">|판=</code>에 불필요한 문구가 있음',
anchor = 'extra_text_edition',
category = '인용 오류 - 추가 문구: 판',
hidden = false,
},
err_extra_text_issue = {
message = '<code class="cs1-code">|$1=</code>에 불필요한 문구가 있음', -- $1 is parameter name
anchor = 'extra_text_issue',
category = '인용 오류 - 추가 문구: 호',
hidden = false,
},
err_extra_text_pages = {
message = '<code class="cs1-code">|$1=</code>에 불필요한 문구가 있음', -- $1 is parameter name
anchor = 'extra_text_pages',
category = '인용 오류 - 추가 문구: 쪽',
hidden = false,
},
err_extra_text_volume = {
message = '<code class="cs1-code">|$1=</code>에 불필요한 문구가 있음', -- $1 is parameter name
anchor = 'extra_text_volume',
category = '인용 오류 - 추가 문구: 권',
hidden = true,
},
err_first_missing_last = {
message = '<code class="cs1-code">|$1=</code>에 <code class="cs1-code">|$2=</code>이(가) 없음', -- $1 is first alias, $2 is matching last alias
anchor = 'first_missing_last',
category = '인용 오류 - 이름이 없음', -- author, contributor, editor, interviewer, translator
hidden = false
},
err_format_missing_url = {
message = '<code class="cs1-code">|$1=</code>은 <code class="cs1-code">|$2=</code>을 필요로 함', -- $1 is format parameter $2 is url parameter
anchor = 'format_missing_url',
category = '인용 오류 - URL 없이 형식을 사용함',
hidden = false
},
err_generic_name = {
message = '<code class="cs1-code">|$1=</code>에 일반적인 이름을 사용함', -- $1 is parameter name
anchor = 'generic_name',
category = '인용 오류 - 일반적인 이름',
hidden = false,
},
err_generic_title = {
message = '일반적인 제목을 사용함',
anchor = 'generic_title',
category = '인용 오류 - 일반적인 제목',
hidden = false,
},
err_invalid_param_val = {
message = '잘못된 <code class="cs1-code">|$1=$2</code> 값', -- $1 is parameter name $2 is parameter value
anchor = 'invalid_param_val',
category = '인용 오류 - 잘못된 변수 값',
hidden = false
},
err_invisible_char = {
message = '$2에 $1가 있음(위치 $3)', -- $1 is invisible char $2 is parameter name $3 is position number
anchor = 'invisible_char',
category = '인용 오류 - 보이지 않는 문자',
hidden = false
},
err_missing_name = {
message = '<code class="cs1-code">|$1$2=</code> 값 없음', -- $1 is modified NameList; $2 is enumerator
anchor = 'missing_name', -- 로컬: '인용 오류 - 저자 또는 편집자 없음' 삭제 필요
category = '인용 오류 - 이름이 없음', -- author, contributor, editor, interviewer, translator
hidden = false
},
err_missing_periodical = {
message = '$1 인용은 <code class="cs1-code">|$2=</code> 변수를 필요로 함', -- $1 is cs1 template name; $2 is canonical periodical parameter name for cite $1
anchor = 'missing_periodical',
category = '인용 오류 - 저널 이름 없음',
hidden = true
},
err_missing_pipe = {
message = '<code class="cs1-code">|$1=</code> 값에 수직선이 없음', -- $1 is parameter name
anchor = 'missing_pipe',
category = '인용 오류 - 수직선 없음',
hidden = false
},
err_param_access_requires_param = {
message = '<code class="cs1-code">|$1확인=</code>은 <code class="cs1-code">|$1=</code>을(를) 필요로 함', -- $1 is parameter name
anchor = 'param_access_requires_param',
category = '인용 오류 - 확인 변수가 없음',
hidden = false
},
err_param_has_ext_link = {
message = '<code class="cs1-code">$1</code>에 외부 링크가 있음', -- $1 is parameter name
anchor = 'param_has_ext_link',
category = '인용 오류 - 외부 링크',
hidden = false
},
err_parameter_ignored = {
message = '지원되지 않는 변수 무시됨: <code class="cs1-code">|$1=</code>', -- $1 is parameter name
anchor = 'parameter_ignored',
category = '인용 오류 - 지원되지 않는 변수 무시됨',
hidden = false
},
err_parameter_ignored_suggest = {
message = '지원되지 않는 변수 무시됨: <code class="cs1-code">|$1=</code> (추천: <code class="cs1-code">|$2=</code>)', -- $1 is unknown parameter $2 is suggested parameter name
anchor = 'parameter_ignored_suggest',
category = '인용 오류 - 지원되지 않는 변수 무시됨',
hidden = false
},
err_redundant_parameters = {
message = '필요 이상의 변수가 사용됨: $1', -- $1 is error message detail
anchor = 'redundant_parameters',
category = '인용 오류 - 지원되지 않는 변수 무시됨',
hidden = false
},
err_script_parameter = {
message = '잘못된 <code class="cs1-code">|$1=</code>: $2', -- $1 is parameter name $2 is script language code or error detail
anchor = 'script_parameter',
category = '인용 오류 - 스크립트 변수',
hidden = false
},
err_ssrn_missing = {
message = '<code class="cs1-code">|ssrn=</code> 값 필요',
anchor = 'ssrn_missing',
category = '인용 오류 - SSRN', -- same as bad arxiv
hidden = false
},
err_text_ignored = {
message = '다음 글자 무시됨: "$1"', -- $1 is ignored text
anchor = 'text_ignored',
category = '인용 오류 - 이름 없는 변수가 사용됨',
hidden = false
},
err_trans_missing_title = {
message = '<code class="cs1-code">|$1번역=</code>은 <code class="cs1-code">|$1=</code> or <code class="cs1-code">|script-$1=</code>를(을) 필요로 함', -- $1 is base parameter name
anchor = 'trans_missing_title',
category = '인용 오류 - 번역된 제목',
hidden = false
},
err_param_unknown_empty = {
message = '알 수 없는 빈 변수가 있음: $2', -- $1 is 's' or empty space; $2 is emty unknown param list
anchor = 'param_unknown_empty',
category = '인용 오류 - 알 수 없는 빈 변수',
hidden = false
},
err_vancouver = {
message = '밴쿠버 양식 오류: 이름 $2에 $1이(가) 있음', -- $1 is error detail, $2 is the nth name
anchor = 'vancouver',
category = '인용 오류 - 밴쿠버 양식',
hidden = false
},
err_wikilink_in_url = {
message = 'URL과 위키 링크가 충돌함', -- uses ndash
anchor = 'wikilink_in_url',
category = '인용 오류 - URL과 위키 링크가 충돌함', -- uses ndash
hidden = false
},
--[[--------------------------< M A I N T >-------------------------------------
maint messages do not have a message (message = nil); otherwise the structure
is the same as error messages
]]
maint_archived_copy = {
message = nil,
anchor = 'archived_copy',
category = 'CS1 관리 - 제목으로 archived copy를 사용함',
hidden = true,
},
maint_authors = {
message = nil,
anchor = 'authors',
category = 'CS1 관리 - 인물 변수를 사용함',
hidden = true,
},
maint_bot_unknown = {
message = nil,
anchor = 'bot:_unknown',
category = 'CS1 관리 - 봇: 원본 URL 상태를 알 수 없음',
hidden = true,
},
maint_date_auto_xlated = { -- date auto-translation not supported by en.wiki
message = nil,
anchor = 'date_auto_xlated',
category = 'CS1 관리 - 자동 번역된 날짜',
hidden = true,
},
maint_date_format = {
message = nil,
anchor = 'date_format',
category = 'CS1 관리 - 날짜 형식',
hidden = true,
},
maint_date_year = {
message = nil,
anchor = 'date_year',
category = 'CS1 관리 - 날짜 형식',
hidden = true,
},
maint_doi_ignore = {
message = nil,
anchor = 'doi_ignore',
category = 'CS1 관리 - DOI 오류 무시',
hidden = true,
},
maint_doi_inactive = {
message = nil,
anchor = 'doi_inactive',
category = 'CS1 관리 - 비활성화된 DOI',
hidden = true,
},
maint_doi_inactive_dated = {
message = nil,
anchor = 'doi_inactive_dated',
category = 'CS1 관리 - 비활성화된 DOI', -- $1 is year, $2 is month-name or empty string, $3 is space or empty string
hidden = true,
},
maint_extra_punct = {
message = nil,
anchor = 'extra_punct',
category = 'CS1 관리 - 추가 구두점',
hidden = true,
},
maint_isbn_ignore = {
message = nil,
anchor = 'ignore_isbn_err',
category = 'CS1 관리 - ISBN 오류 무시',
hidden = true,
},
maint_issn_ignore = {
message = nil,
anchor = 'ignore_issn',
category = 'CS1 관리 - ISBN 오류 무시',
hidden = true,
},
maint_jfm_format = {
message = nil,
anchor = 'jfm_format',
category = 'CS1 관리 - JFM 형식',
hidden = true,
},
maint_location = {
message = nil,
anchor = 'location',
category = 'CS1 관리 - 위치',
hidden = true,
},
maint_mr_format = {
message = nil,
anchor = 'mr_format',
category = 'CS1 관리 - MR 형식',
hidden = true,
},
maint_mult_names = {
message = nil,
anchor = 'mult_names',
category = 'CS1 관리 - 여러 이름', -- $1 is '<name>s list'; gets value from special_case_translation table
hidden = true,
},
maint_numeric_names = {
message = nil,
anchor = 'numeric_names',
category = 'CS1 관리 - 숫자 이름', -- $1 is '<name>s list'; gets value from special_case_translation table
hidden = true,
},
maint_others = {
message = nil,
anchor = 'others',
category = 'CS1 관리 - 기타',
hidden = true,
},
maint_others_avm = {
message = nil,
anchor = 'others_avm',
category = 'CS1 관리 - 기타',
hidden = true,
},
maint_pmc_embargo = {
message = nil,
anchor = 'embargo',
category = 'CS1 관리 - PMC 엠바고 만료',
hidden = true,
},
maint_pmc_format = {
message = nil,
anchor = 'pmc_format',
category = 'CS1 관리 - PMC 형식',
hidden = true,
},
maint_postscript = {
message = nil,
anchor = 'postscript',
category = 'CS1 관리 - 추신',
hidden = true,
},
maint_ref_duplicates_default = {
message = nil,
anchor = 'ref_default',
category = 'CS1 관리 - ref가 기본값과 중복됨',
hidden = true,
},
maint_unfit = {
message = nil,
anchor = 'unfit',
category = 'CS1 관리 - 부적합한 url',
hidden = true,
},
maint_unknown_lang = {
message = nil,
anchor = 'unknown_lang',
category = 'CS1 관리 - 인식할 수 없는 언어',
hidden = true,
},
maint_untitled = {
message = nil,
anchor = 'untitled',
category = 'CS1 관리 - 이름 없는 작품',
hidden = true,
},
maint_url_status = {
message = nil,
anchor = 'url_status',
category = 'CS1 관리 - url상태',
hidden = true,
},
maint_zbl = {
message = nil,
anchor = 'zbl',
category = 'CS1 관리 - Zbl',
hidden = true,
},
}
--[[--------------------------< I D _ H A N D L E R S >--------------------------------------------------------
The following contains a list of values for various defined identifiers. For each
identifier we specify a variety of information necessary to properly render the
identifier in the citation.
parameters: a list of parameter aliases for this identifier; first in the list is the canonical form
link: Wikipedia article name
redirect: a local redirect to a local Wikipedia article name; at en.wiki, 'ISBN (식별자)' is a redirect to 'International Standard Book Number'
q: Wikidata q number for the identifier
label: the label preceeding the identifier; label is linked to a Wikipedia article (in this order):
redirect from id_handlers['<id>'].redirect when use_identifier_redirects is true
Wikidata-supplied article name for the local wiki from id_handlers['<id>'].q
local article name from id_handlers['<id>'].link
prefix: the first part of a URL that will be concatenated with a second part which usually contains the identifier
suffix: optional third part to be added after the identifier
encode: true if URI should be percent-encoded; otherwise false
COinS: identifier link or keyword for use in COinS:
for identifiers registered at info-uri.info use: info:.... where '...' is the appropriate identifier label
for identifiers that have COinS keywords, use the keyword: rft.isbn, rft.issn, rft.eissn
for |asin= and |ol=, which require assembly, use the keyword: url
for others make a URL using the value in prefix/suffix and #label, use the keyword: pre (not checked; any text other than 'info', 'rft', or 'url' works here)
set to nil to leave the identifier out of the COinS
separator: character or text between label and the identifier in the rendered citation
id_limit: for those identifiers with established limits, this property holds the upper limit
access: use this parameter to set the access level for all instances of this identifier.
the value must be a valid access level for an identifier (see ['id-access'] in this file).
custom_access: to enable custom access level for an identifier, set this parameter
to the parameter that should control it (normally 'id-access')
]]
local id_handlers = {
['ARXIV'] = {
parameters = {'arxiv', 'eprint', '전자문서'},
link = 'arXiv',
redirect = 'arXiv (식별자)',
q = 'Q118398',
label = 'arXiv',
prefix = '//arxiv.org/abs/', -- protocol-relative tested 2013-09-04
encode = false,
COinS = 'info:arxiv',
separator = ':',
access = 'free', -- free to read
},
['ASIN'] = {
parameters = { 'asin', 'ASIN' },
link = '아마존 표준 식별 번호',
redirect = 'ASIN (식별자)',
q = 'Q1753278',
label = 'ASIN',
prefix = '//www.amazon.',
COinS = 'url',
separator = ' ',
encode = false;
},
['BIBCODE'] = {
parameters = {'bibcode'},
link = '비브코드',
redirect = '비브코드 (식별자)',
q = 'Q25754',
label = 'Bibcode',
prefix = 'https://ui.adsabs.harvard.edu/abs/',
encode = false,
COinS = 'info:bibcode',
separator = ':',
custom_access = 'bibcode-access',
},
['BIORXIV'] = {
parameters = {'biorxiv'},
link = 'bioRxiv',
redirect = 'bioRxiv (식별자)',
q = 'Q19835482',
label = 'bioRxiv',
prefix = '//doi.org/',
COinS = 'pre', -- use prefix value
access = 'free', -- free to read
encode = true,
separator = ' ',
},
['CITESEERX'] = {
parameters = {'citeseerx'},
link = 'CiteSeerX',
redirect = 'CiteSeerX (식별자)',
q = 'Q2715061',
label = 'CiteSeerX',
prefix = '//citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/summary?doi=',
COinS = 'pre', -- use prefix value
access = 'free', -- free to read
encode = true,
separator = ' ',
},
['DOI'] = { -- Used by InternetArchiveBot
parameters = { 'doi', 'DOI'},
link = '디지털 객체 식별자',
redirect = 'doi (식별자)',
q = 'Q25670',
label = 'doi',
prefix = '//doi.org/',
COinS = 'info:doi',
separator = ':',
encode = true,
custom_access = 'doi-access',
},
['EISSN'] = {
parameters = {'eissn', 'EISSN'},
link = '국제 표준 연속 간행물 번호',
redirect = 'eISSN (식별자)',
q = 'Q46339674',
label = 'eISSN',
prefix = '//www.worldcat.org/issn/',
COinS = 'rft.eissn',
encode = false,
separator = ' ',
},
['HDL'] = {
parameters = { 'hdl', 'HDL' },
link = '핸들 시스템',
redirect = 'hdl (식별자)',
q = 'Q3126718',
label = 'hdl',
prefix = '//hdl.handle.net/',
COinS = 'info:hdl',
separator = ':',
encode = true,
custom_access = 'hdl-access',
},
['ISBN'] = { -- Used by InternetArchiveBot
parameters = {'isbn', 'ISBN'},
link = '국제 표준 연속 간행물 번호',
redirect = 'ISBN (식별자)',
q = 'Q33057',
label = 'ISBN',
prefix = 'Special:BookSources/',
COinS = 'rft.isbn',
separator = ' ',
},
['ISMN'] = {
parameters = {'ismn', 'ISMN'},
link = '국제표준음악번호',
redirect = 'ISMN (식별자)',
q = 'Q1666938',
label = 'ISMN',
prefix = '', -- not currently used;
COinS = nil, -- nil because we can't use pre or rft or info:
separator = ' ',
},
['ISSN'] = {
parameters = {'issn', 'ISSN'},
link = '국제 표준 연속 간행물 번호',
redirect = 'ISSN (식별자)',
q = 'Q131276',
label = 'ISSN',
prefix = '//www.worldcat.org/issn/',
COinS = 'rft.issn',
encode = false,
separator = ' ',
},
['JFM'] = {
parameters = {'jfm', 'JFM'},
link = '첸트랄블라트 마트',
redirect = 'JFM (식별자)',
q = '',
label = 'JFM',
prefix = '//zbmath.org/?format=complete&q=an:',
COinS = 'pre', -- use prefix value
encode = true,
separator = ' ',
},
['JSTOR'] = {
parameters = {'jstor', 'JSTOR'},
link = 'JSTOR',
redirect = 'JSTOR (식별자)',
q = 'Q1420342',
label = 'JSTOR',
prefix = '//www.jstor.org/stable/', -- protocol-relative tested 2013-09-04
COinS = 'pre', -- use prefix value
encode = false,
separator = ' ',
custom_access = 'jstor-access',
},
['LCCN'] = {
parameters = {'lccn', 'LCCN'},
link = '미국 의회도서관 제어 번호',
redirect = 'LCCN (식별자)',
q = 'Q620946',
label = 'LCCN',
prefix = '//lccn.loc.gov/', -- protocol-relative tested 2015-12-28
COinS = 'info:lccn',
encode = false,
separator = ' ',
},
['MR'] = {
parameters = {'mr', 'MR'},
link = 'Mathematical Reviews',
redirect = 'MR (식별자)',
q = 'Q211172',
label = 'MR',
prefix = '//www.ams.org/mathscinet-getitem?mr=', -- protocol-relative tested 2013-09-04
COinS = 'pre', -- use prefix value
encode = true,
separator = ' ',
},
['OCLC'] = {
parameters = {'oclc', 'OCLC'},
link = '온라인 컴퓨터 도서관 센터',
redirect = 'OCLC (식별자)',
q = 'Q190593',
label = 'OCLC',
prefix = '//www.worldcat.org/oclc/',
COinS = 'info:oclcnum',
encode = true,
separator = ' ',
id_limit = 9999999999, -- 10-digits
},
['OL'] = {
parameters = { 'ol', 'OL' },
link = '오픈 라이브러리',
redirect = 'OL (식별자)',
q = 'Q1201876',
label = 'OL',
prefix = '//openlibrary.org/',
COinS = 'url',
separator = ' ',
encode = true,
custom_access = 'ol-access',
},
['OSTI'] = {
parameters = {'osti', 'OSTI'},
link = '미국 과학기술정보국',
redirect = 'OSTI (식별자)',
q = 'Q2015776',
label = 'OSTI',
prefix = '//www.osti.gov/biblio/', -- protocol-relative tested 2018-09-12
COinS = 'pre', -- use prefix value
encode = true,
separator = ' ',
id_limit = 46000000, -- 로컬: 2022.05 기준 23000000
custom_access = 'osti-access',
},
['PMC'] = {
parameters = {'pmc', 'PMC'},
link = '펍메드 센트럴',
redirect = 'PMC (식별자)',
q = 'Q229883',
label = 'PMC',
prefix = '//www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC',
suffix = '',
COinS = 'pre', -- use prefix value
encode = true,
separator = ' ',
id_limit = 18200000, -- 로컬: 2022.05 기준 9100000
access = 'free', -- free to read
},
['PMID'] = {
parameters = {'pmid', 'PMID'},
link = '펍메드',
redirect = 'PMID (식별자)',
q = 'Q2082879',
label = 'PMID',
prefix = '//pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/',
COinS = 'info:pmid',
encode = false,
separator = ' ',
id_limit = 71800000, -- 로컬: 2022.05 기준 35900000
},
['RFC'] = {
parameters = {'rfc', 'RFC'},
link = 'RFC',
redirect = 'RFC (식별자)',
q = 'Q212971',
label = 'RFC',
prefix = '//tools.ietf.org/html/rfc',
COinS = 'pre', -- use prefix value
encode = false,
separator = ' ',
id_limit = 18600, -- 로컬: 2022.05 기준 9300
access = 'free', -- free to read
},
['SBN'] = {
parameters = {'sbn', 'SBN'},
link = '표준도서번호', -- redirect to International_Standard_Book_Number#History
redirect = 'SBN (식별자)',
label = 'SBN',
prefix = 'Special:BookSources/0-', -- prefix has leading zero necessary to make 9-digit sbn a 10-digit isbn
COinS = nil, -- nil because we can't use pre or rft or info:
separator = ' ',
},
['SSRN'] = {
parameters = {'ssrn', 'SSRN'},
link = '사회과학 연구 네트워크',
redirect = 'SSRN (식별자)',
q = 'Q7550801',
label = 'SSRN',
prefix = '//ssrn.com/abstract=', -- protocol-relative tested 2013-09-04
COinS = 'pre', -- use prefix value
encode = true,
separator = ' ',
id_limit = 8200000, -- 로컬: 2022.05 기준 4100000
custom_access = 'ssrn-access',
},
['S2CID'] = {
parameters = {'s2cid', 'S2CID'},
link = '시맨틱 스콜라',
redirect = 'S2CID (식별자)',
q = 'Q22908627',
label = 'S2CID',
prefix = 'https://api.semanticscholar.org/CorpusID:',
COinS = 'pre', -- use prefix value
encode = false,
separator = ' ',
id_limit = 500000000, -- 로컬: 2022.05 기준 250000000
custom_access = 's2cid-access',
},
['USENETID'] = {
parameters = {'message-id'},
link = '유즈넷',
redirect = '유즈넷 (식별자)',
q = 'Q193162',
label = 'Usenet:',
prefix = 'news:',
encode = false,
COinS = 'pre', -- use prefix value
separator = ' ',
},
['ZBL'] = {
parameters = {'zbl', 'ZBL' },
link = '첸트랄블라트 마트',
redirect = 'Zbl (식별자)',
q = 'Q190269',
label = 'Zbl',
prefix = '//zbmath.org/?format=complete&q=an:',
COinS = 'pre', -- use prefix value
encode = true,
separator = ' ',
},
}
--[[--------------------------< E X P O R T S >---------------------------------
]]
return {
use_identifier_redirects = true, -- when true use redirect name for identifier label links; always true at en.wiki
local_lang_cat_enable = false; -- when true categorizes pages where |language=<local wiki's language>; always false at en.wiki
date_name_auto_xlate_enable = false; -- when true translates English month-names to the local-wiki's language month names; always false at en.wiki
date_digit_auto_xlate_enable = false; -- when true translates Western date digit to the local-wiki's language digits (date_names['local_digits']); always false at en.wiki
global_df = get_date_format (), -- tables and variables created when this module is loaded
punct_skip = build_skip_table (punct_skip, punct_meta_params),
url_skip = build_skip_table (url_skip, url_meta_params),
aliases = aliases,
special_case_translation = special_case_translation,
date_names = date_names,
err_msg_supl = err_msg_supl,
error_conditions = error_conditions,
editor_markup_patterns = editor_markup_patterns,
et_al_patterns = et_al_patterns,
id_handlers = id_handlers,
keywords_lists = keywords_lists,
keywords_xlate = keywords_xlate,
stripmarkers=stripmarkers,
invisible_chars = invisible_chars,
invisible_defs = invisible_defs,
indic_script = indic_script,
emoji = emoji,
local_lang_cat_enable = local_lang_cat_enable,
maint_cats = maint_cats,
messages = messages,
presentation = presentation,
prop_cats = prop_cats,
script_lang_codes = script_lang_codes,
lang_code_remap = lang_code_remap,
lang_name_remap = lang_name_remap,
this_wiki_code = this_wiki_code,
title_types = title_types,
uncategorized_namespaces = uncategorized_namespaces,
uncategorized_subpages = uncategorized_subpages,
templates_using_volume = templates_using_volume,
templates_using_issue = templates_using_issue,
templates_not_using_page = templates_not_using_page,
vol_iss_pg_patterns = vol_iss_pg_patterns,
inter_wiki_map = inter_wiki_map,
mw_languages_by_tag_t = mw_languages_by_tag_t,
mw_languages_by_name_t = mw_languages_by_name_t,
citation_class_map_t = citation_class_map_t,
}